小组委员会注意到 - 翻译成英语

subcommittee noted
the SPT notes
the subcommittee observed
the SPT observed
subcommittee notes

在 中文 中使用 小组委员会注意到 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
小组委员会注意到缔约国建立了刑罚执行法庭,作为刑事司法系统内部合乎法规的改革。
The Subcommittee has noted that sentence enforcement courts have been established as part of the constitutional reform of the criminal justice system.
小组委员会注意到在改革刑事司法制度之前,只有联邦政府有权实施审前拘留。
The Subcommittee has noted that with the pending reform of the criminal justice system, only the federal Government will have authority to detain under arraigo.
小组委员会注意到,联合王国和美国的政府已就与全球定位系统有关的知识产权达成共同谅解。
The Subcommittee took note that the Governments of the United Kingdom and the United States had reached a common understanding of intellectual property rights related to GPS.
小组委员会注意到经本届会议修正的技术报告的头两部分(A/AC.105/C.1/L.224)。
The Subcommittee took note of the first two parts of the technical report, as amended at its current session(A/AC.105/C.1/L.224).
小组委员会注意到超音速飞行实验和日本的Hope-X实验性不载人带翼发射装置的研制工作。
The Subcommittee took note of the Hypersonic Flight Experiment(HYFLEX) and the development of the HOPE-X experimental unmanned winged vehicle of Japan.
小组委员会注意到俄罗斯联邦的发展情况,包括经改进的质子-M发射装置和生态上洁净的Rus和Angara发射装置。
The Subcommittee took note of developments in the Russian Federation, including the improved Proton-M launcher and the ecologically clean Rus and Angara launchers.
小组委员会注意到本报告附件一中所载的工作组的报告。
The Subcommittee took note of the report of the Working Group, which is set out in annex I to the present report.
小组委员会注意到众议院目前作为优先事项审查国家防范机制的法律草案。
The SPT takes note that draft legislation for the National Preventive Mechanism is currently under review as a priority by the Chamber of Deputies.
小组委员会注意到在巴西的答复中指明了这样的机制,其中包括"SINASE"法。
The SPT takes note of the mechanisms, including the'SINASE' law, that are indicated in Brazil' s Reply.
小组委员会注意到,观察机构一直呼吁塞内加尔当局应将预防机制与执行机构分开。
The Subcommittee takes note of the fact that the Observatory has called on the Senegalese authorities to separate the national preventive mechanism from the executive.
小组委员会注意到,观察机构会在修订其关于探访剥夺自由场所的《指南》时将考虑小组委提出的建议。
The Subcommittee takes note of the fact that the Observatory will take its recommendations into account when revising its Guidance on visits to places of deprivation of liberty.
小组委员会注意到突尼斯提出的取得和平利用外层空间委员会成员资格的申请(A/AC.105/C.2/2010/CRP.6)。
The Subcommittee took note of the application of Tunisia for membership in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space(A/AC.105/C.2/2010/CRP.6).
小组委员会注意到非洲制图学和遥感组织请求取得委员会观察员地位(A/AC.105/C.2/2007/CRP.3)。
The Subcommittee took note of the request for observer status with the Committee from the African Organization of Cartography and Remote Sensing(A/AC.105/C.2/2007/CRP.3).
小组委员会注意到,在其本届会议上,该工作组讨论了讲习班的成果,并拟订了讲习班报告初稿(见本报告附件三,附录一)。
The Subcommittee noted that, at its current session, the Working Group had discussed the results of the workshop and developed a preliminary draft report of the workshop(see the appendix of annex III to the present report).
小组委员会注意到对以前条款的修订,即行使任何可能影响国家防范机制成员独立性和公正性的职务,将与国家防范机制的成员资格不符。
The SPT notes a revision of the previous provision that exercise of any function which could affect the independence and impartiality of a member of the NPM would be incompatible with membership of the NPM.
小组委员会注意到,法国和德国代表藉欧空局2012年3月23日于法属圭亚那库鲁成功发射第三个自动轨道转移发射器(ATV-3)之机,播放了一段录像。
The Subcommittee noted the screening of a video presented by the representatives of France and Germany on the occasion of the successful launch of the third Automated Transfer Vehicle(ATV-3) of ESA on 23 March 2012 from Kourou, French Guiana.
小组委员会注意到,法律草案规定遴选委员会由法律和医学界的资深人士组成,并包括一名民间社会的代表。
The SPT notes that the draft legislation provides for a selection panel made up of senior persons in the legal and medical professions, and includes a representative of civil society.
小组委员会注意到工作组已同意在和平利用外层空间委员会第四十八届会议期间于2005年6月15日至17日在维也纳举行闭会期间会议。
The Subcommittee noted that the Working Group had agreed to hold its intersessional meeting in Vienna from 15 to 17 June 2005, during the forty-eighth session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
防范小组委员会注意到,一般情况下,某些群体是被隔离关押的,比如"帮派"成员以及那些被视为"高度危险"的人物。
The Subcommittee observed that in general, certain groups of individuals were segregated from others, such as the members of the maras and those considered to be" extremely dangerous".
然而,小组委员会注意到,缔约国提供的《刑法草案》并不包含酷刑的定义,并没有规定一种特定的酷刑刑事犯罪。
However, the SPT notes that the text of the draft criminal code provided by the State Party does not contain a definition of torture and does not provide for a specific criminal offence of torture.
结果: 625, 时间: 0.0212

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语