Furthermore, with the economy regaining a growth momentum, we are taking steps to fulfil our pledge of an increase in our contribution to the peacekeeping operations budget.
责任:我们接受我们个人和团队责任、履行我们的承诺,负责我们所有的决定和行动的表现。
Accountability, accepting our individual and team responsibilities, meeting our commitments, and taking responsibility for all of our decisions and actions.
我们正在采取深思熟虑的行动,以更好地履行我们的承诺,完善我们的组织,满足各方参与者的需求。
We're making deliberate moves to better deliver on our commitments, refine our organization and meet the needs of our players.
尽管发生了经济危机,我们仍在履行我们的承诺,我们仍然在充分参加国际安全援助部队的行动。
Despite the economic crisis, we are fulfilling our commitments and we remain fully involved in the International Security Assistance Force operation.
We're making deliberate moves to better deliver on our commitments, refine our organization and meet the needs of our players.
我们工业化国家必须慷慨地履行我们的承诺,当非洲需要我们的帮助时,我们必须愿意帮助。
We industrialized nations must generously fulfil our commitment, and we must stand ready to assist when Africa needs our help.
GSK将会继续履行我们的承诺,把更多创新药物带入中国,造福更多中国患者。
GSK will continue to deliver on our commitment to bring more innovative drugs to China for the benefit of even more Chinese patients.”.
他承诺,团队将继续“履行我们的承诺,为主机游戏提供基准”。
However he did state that the team will continue to“deliver on our commitment to delivering the benchmark on console gaming.”.
有时我们选择履行我们的承诺和“做正确的事”;有时候我们没有。
Sometimes we choose to honor our commitments and“do the right thing”; sometimes we don't.
如果有一点已被一再表明,那就是,履行我们的承诺是优先事项,取得结果是迫切需要。
If there is one point that has been made clearly and repeatedly, it is that delivering on our commitments is a priority and delivering results a necessity.
自蒙特雷会议以来,加拿大一直在逐步努力履行我们的承诺,争取在2010年前将我们的援助增加一倍。
Since Monterrey, Canada has been on track to fulfil our promise and double our aid by 2010.
We have realized that in order to continue to fulfill our promise and place in culture, especially as it evolves, we must change.
这就是我们如何能够履行我们的承诺。并克服被视为各国际组织的障碍的东西:言行不一。
That is how we can best live up to our commitments and overcome what is seen as the handicap of international organizations: the discrepancy between words and deeds.
答案不是进一步推迟履行我们的承诺,也不是干脆悄悄地在国际上把这些承诺掩盖起来。
The answer is not to push our commitments even further into the future, nor is it simply to sweep it all quietly under the international carpet.
我们必须加紧努力,以更大的紧迫感履行我们的承诺,因为这方面我们似乎仍有缺欠。
We must increase our efforts and work with greater urgency to honour our commitments, as it seems that we are still lagging behind in that respect.
我们现在有义务稳步、逐步履行我们的承诺,但像我们的登山队员一样,我们必须一道这样做。
It is now incumbent upon us to fulfil our commitments in a steady, step-by-step manner, but like our mountaineers, we must do it together.
但我们必须首先证明,我们有必要的政治意愿履行我们的承诺。
But first and foremost we need to prove that we have the firm political will needed to live up to our commitments.
全球教育监测(GEM)报告公布-《教育问责制:履行我们的承诺》.
Global Education Monitoring Report, Accountability in Education: Meeting Our Commitments.
尽管有人怀疑这项计划的可行性,我们现在可以确认我们将能够提前履行我们的承诺。
Despite doubts as to the feasibility of this plan, we can now affirm that we will be fulfilling our commitments ahead of time.
现在,二十一世纪已经在我们面前展开,让我们作出切实的努力,履行我们的承诺,实现我们的目标。
Now the twenty-first century has arrived, let us make earnest efforts to honour our commitment and realize that goal.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt