Halving human poverty by 2015 required faster growth, and that involved expanding sources of growth and substantially increasing domestic savings and investment rates.
事实上,中国的高债务在很大程度上,是储蓄率和投资率同时高企的结果。
In fact, China's high debt-to-GDP ratio is, to a large extent, a result of its simultaneously high saving and investment rates.
但是除少数例外情况之外,拉丁美洲和加勒比国家未能达成促进生产高速增长所需的储蓄和投资率。
With few exceptions, however, the Latin American and Caribbean countries have failed to achieve the savings and investment rates required to fuel high rates of growth in production.
事实上,中国较高的债务对GDP比例,在很大程度上是高储蓄率与同样高的投资率相互作用的结果。
In fact, China's high debt-to-GDP ratio is, to a large extent, a result of its simultaneously high saving and investment rates.
过去五年来,非洲的经济业绩有所改善,主要与国内储蓄和投资率增加有关。
Improved economic performance in Africa over the last five years has been associated with notable increases in domestic savings and investment rates.
且商业赤字也受到宏观经济因素的影响,如钱币、经济增加、储蓄和投资率。
Trade deficits are also affected by macroeconomic factors, such as the relative strength of currencies, economic growth rates, and savings and investment rates.
该地区的确有一大长处:一些国家的经济增长率、储蓄率和投资率是世界最高的。
The region does have one major strength: some of the world's highest growth, savings, and investment rates.
同石油出口国相比,进口石油的非洲国家由于收入偏低,国内储蓄和投资率较低。
Owing to low income, both domestic savings and investment rates are lower in oil-importing African countries compared with oil exporters.
有人着重指出,提高投资率和加速资本积累主要依靠的不是私人资本流入。
It was underlined that raising the rate of investment and accelerating capital accumulation did not depend primarily on private capital inflows.
因此,预计投资率也将滴入2018年,以获得强劲的势头。
The investment rate, consequently, is also expected to trickle into 2018 to gain a great momentum.
因此,预计投资率还将下降到2018财年和2019财年,以获得更多动力。
Consequently, the investment rate is also projected to trickle down into FY 2018 and 2019 to gain further momentum.
不过,由于投资率是从很低的水平开始,因此,在2005年它只相当于GDP的大约22%。
Nonetheless, since the investment rate is starting from very low levels, in 2005 it will still be equivalent to only about 22 per cent of GDP.
年,非洲投资率为18.6%,仍远低于保持较好增长所需的水平。
The investment rate of 18.6 per cent in 1997 for Africa remained well below the level necessary to sustain satisfactory growth.
投资率下降、旅游业收入减少以及政府的社会支出增加,都对增长指标产生了影响。
The indicators of growth have been affected by declining rates of investment, reduced revenues from tourism and increased social spending by the State.
因此投资率在这期间保持较高的比率(平均28.4%)。
As a consequence, the investment rate stayed healthy over the whole period(28.4 per cent on average).
这并不令人惊讶:投资率大幅上升,而GDP增长率几乎减半。
That is not surprising: the investment rate has jumped, while growth has nearly halved.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt