control your life
控制 你 的 生活
掌控 你 的 人生
控制 你 的 人生 controls your life
控制 你 的 生活
掌控 你 的 人生
控制 你 的 人生
关节炎可能会限制一些你可以做的事,但它不必控制你的生活 。 Pain may limit some things you can do, but it doesn't have to control your life . 记住,不要压抑你体内的愤怒,更别说让它控制你的生活 。 Don't keep your anger inside and don't let it control your life , instead, get control of it. 惟要担心你的意志不肯服从基督的旨意,或是你生来的或养成的性格将要控制你的生活 。 Fear lest your will shall not be held in subjection to Christ's will, lest your hereditary and cultivated traits of character shall control your life . 关节炎可能会限制一些你可以做的事,但它不必控制你的生活 。 Arthritis may limit some of the things you can do, but it doesn't have to control your life . 关节炎可能会限制一些你可以做的事,但它不必控制你的生活 。 Arthritis may limit some of things you could do, however it does not need to manage your life .
我们都听过一句话:“不能控制你的体重,你怎么能控制你的生活 ?”. There's been a popular saying,“If you can't control your weight, how can you control your life ?”. 我意识到,”丹说,”,许可证只是与政府达成协议,让他们控制你的生活 。 I had come to realize," Dan says,"that a license was simply an agreement with the government to let them have control of your life . 我们都听到了一句话“无法控制你的体重,你怎么能控制你的生活 ?”. There's been a popular saying,“If you can't control your weight, how can you control your life ?”. 现在,所有这一切听起来相当沮丧,但有一些事你能够做,来控制你的生活 。 Now, all of this sounds pretty dismal, but there is something you can do to take control of your life . 但此类行动的真正目的,无疑是攻击你的隐私,并让政府更多地控制你的生活 。 But there's no misunderstanding what this is truly about: attacking your privacy and inflicting more government control over your life . 他们意识到他们永远不会失败,直到他们辞职,”你可以让恐惧控制你的生活 ,从而错过重要的机会。 They realize they're never a failure until they quit,” You can allow fear to control you lives , thus missing out on important opportunities. Do not let the past control your life . No one controls your life . You're always in control of your life . Do not let your phone rule your life . You will let your fears rule your life . Don't allow guilt to rule your life . You are more in control of your life and values. It's ruling your life without you knowing it.
展示更多例子
结果: 377 ,
时间: 0.0206
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt