In July 1999, the Russian Federation renegotiated with the Paris Club the Soviet-era debt, resulting in a postponement of service payments.
目前终于尘埃落定,上海站比赛仅仅是推迟而不是取消。
As the controversy currently stands. the play is postponed, rather than cancelled.
但是,必须指出的是,这种任务无非是推迟僵局直至谈判到来。
It must be said, however, that a mandate of this kind might merely serve to postpone deadlock until the negotiations themselves.
不解决老问题,诸如能力上的差距和资源问题,而去开辟新的领域,这只不过是推迟解决这些老问题。
Creating new frontiers rather than fixing old problems such as capability gaps and resourcing issues merely postponed addressing those problems to a later date.
Since 2013, Novozymes' CAPEX have been lower than this, partly because of postponed investments in research facilities that are now being realized in Lyngby.
不断起草决议呼吁进行这样的对话,同时又总是推迟对话是不切实际的作法。
It was unrealistic to keep drafting resolutions calling for such a dialogue while constantly postponing the dialogue.
他们夫妻俩只好等着下星期的报纸--提尔贝利显然是推迟了日期。
The pair must wait for next week's paper- Tilbury had evidently postponed.
关于安全理事会,最严重的担心是推迟法院对案件的审理。
On the Security Council, the most serious concern was deferral of the Court's consideration of a case.
支出节余308700美元,主要原因是推迟开发企业预算编制应用程序。
The underexpenditure of $308,700 was due primarily to the fact that the development of the Enterprise Budgeting Application was postponed.
当局答应她可以移民,但总是推迟日期并拒绝签发护照。
Authorities promise her that she can emigrate, but always postpone the date and refuse to issue passport.
似乎它在向未来借钱,但总是推迟清偿的日子。
It is as it were indebted to its own future, borrowing from it and forever postponing the day of reckoning.
显然,迟交和(或)提交篇幅过长的文件是推迟印发的唯一原因。
Obviously, late and/or lengthy submissions have become the sole source of late issuance.
刚刚将生活在这些珍贵的承诺的信心,而他们的表现是推迟。
The just shall live by faith in these precious promises, while the performance of them is deferred.
对私人的任何刑事处罚只是推迟履行主要义务。
Any penal action against private individuals was nothing but the belated performance of a primary obligation.
逐个解决方法最好也只是推迟冲突的永久解决,但也会阻止全面协定,并威胁到已经建立起来的相对稳定。
A piecemeal approach would, at best, postpone a lasting solution to the conflict, but it might also make a comprehensive agreement impossible and endanger the relative stability established.
An equally, if not more convenient, option is to defer payment(extend credit) and then settle when a mutually agreeable good or service is available.
联合国对此表示担忧,但政府的回应是推迟或中止"清扫"行动,条件是由非洲联盟对公路进行巡逻。
However, the Government responded to concerns by the United Nations and partners by postponing or suspending the" clearing"-- on the condition that the African Union carries out road patrols.
The Board has nevertheless carried out its obligations by deferring or cancelling important country missions and by limiting the number of Board members going on a single mission.
秘书处在作出为人员离职利用现金盈余这项决定时的初衷是推迟一年归还这笔盈余。
The original intention of the Secretariat at the time the decision to utilize the cash surplus for staff separation was taken was to defer the surrendering of the surplus for a period of one year.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt