The school has been a major research partner in millimeter 5G development, alongside Nokia, and is now starting work on 6Genesis, its 6G development program.
中国当局管制网络以前是从技术上封锁IP,现在已经开始从法律上执行。
Lee added that the Chinese authorities used to technically block IP and it has now begun to enforce it legally.
它现在已经开始积极参加人道执委会的会议,以及人道主义事务机构间指导委员会的会议。
It had already begun to take an active part in the meetings of ECHA, as well as those of the inter-agency steering committee on humanitarian affairs.
在此基础上,他们现在已经开始发展Alexa的智能预测和决策能力,以及越来越多的更高层次推理的能力。
On top of this foundation, they have now begun developing Alexa's intelligent prediction and decision-making abilities and- increasingly- its capacity for higher-level reasoning.
长者现在已经开始影响他了,尤其是他试图自杀。
The elder now has begun influencing him, especially since he tried to hang himself.
ProjectEquity现在已经开始与企业联系并解释如何成为合作社的过程。
Project Equity has now started the process of contacting businesses and explaining how they could become co-ops.
加拿大政府将现有的疫苗捐赠给世界卫生组织,现在已经开始在健康的志愿者身上进行疫苗安全测试。
The Canadian government donated the existing vials to the World Health Organization, and safety tests of the vaccine in healthy volunteers have already begun.
虽然这些规定没有涵盖女佣,但政府现在已经开始起草涵盖这一劳动类别的规章。
While housemaids were not covered by those provisions, the Government had now begun drafting regulations to cover that labour category.
第41章她们回得家来,眨下眼睛就过了一个星期,现在已经开始过第二个星期。
They returned home, the blink of an eye over a week, has now started in second weeks.
为了处理所有这些问题,现在已经开始对司法制度及对儿童权益的保护进行全面改革。
In order to deal with all these problems, a comprehensive reform of the system of justice and the protection of children' s' rights has now been started.
我们现在已经开始发出期限为20天的拒绝意向信件,以及一些许可。
We have now been starting to send out the 20-day intent-to-deny letters and some approvals.”.
第一批审议工作现在已经开始,我们期待着关于加纳和卢旺达的报告能够在今后几个月内发表。
The first reviews have now been launched, and we look forward to the release of reports-- those on Ghana and Rwanda-- in the months ahead.
这导致了对新机器学习方法的大量投资,而这些方法现在已经开始对几乎每个行业产生影响。
This has led to massive investments in new machine learning approaches which are now starting to have an impact in nearly every industry.
气候变化可能总被人们当做是以后的问题,但它现在已经开始吞噬我们的球场了。
Climate change is often seen as tomorrow's problem- but it's already eating away at our course.
耶稣的国不只在未来,而是现在已经开始。
The kingdom of God is not just allocated to the future but it starts now in this age.
他的目标是让小岛自给自足,现在已经开始种植蔬菜和药草。
His goal is for the island to be entirely self sufficient; he is already growing vegetables and herbs.
在他们上面的那座城堡--K原想当天就上那儿去--现在已经开始暗淡下来了,而且又重新退向远处。
The Castle above them, which K. had hoped to reach that very day, was already beginning to grow dark, and retreated again into the distance.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt