The available evidence suggests that wetland birds in Iran are likely to have been exposed to pollution resulting from Iraq' s invasion and occupation of Kuwait.
研究较少考虑在怀孕期间产妇的心情,但现有证据表明,产妇的体力活动,改善情绪和增加自尊(9)。
Fewer studies have considered maternal mood during pregnancy, yet available evidence suggests that maternal physical activity improves mood and is associated with increased self-esteem(9).
即便如此,现有证据表明在整体上德国人普遍不赞同。
Nevertheless, the available evidence suggests that, on the whole, ordinary Germans did not approve.
如今,所有现有证据表明,中国虽然扩大了其核武库,但并未从根本上计划改变其核态势。
Today, all available evidence suggests that China, though its nuclear arsenal has grown, has not fundamentally rethought its posture.
然而,现有证据表明,很多这样的产品需要在培训、消费者保护与教育上的大力支持。
Available evidence suggests, however, that many such products require substantial support in training and consumer protection and education.
现有证据表明,在过去30年中,苏丹的教育、卫生和生活水准已得到发展。
Available evidence suggests that education, health and standards of living have expanded in the Sudan over the past 30 years.
现有证据表明,在大多数发展中国家含有持久性有机污染物----溴化二苯醚废弃物的库存可能相对较低。
The evidence available indicates that most developing countries probably have relatively low stocks of wastes containing POP-BDE.
但现有证据表明,美国国家安全顾问在这方面不会取得成功。
But the existing evidence suggest that the US National Security Adviser is not going to succeed in this regard.
同样,没有现有证据表明小行星或任何其他天体位于会影响地球的轨道上。
Again, there is no existing evidence that an asteroid or any other celestial object is on a trajectory that will impact Earth.
现有证据表明,一个最低限度的社会保护是负担得起的,不投资于社会保护的后果是严重的。
The existing evidence indicates that a social protection floor is affordable and the consequences of not investing on social protection are high.
调查结果4:尽管衡量开发署的效率有些难度,但现有证据表明提高项目和方案效率是主要挑战。
Finding 4: Even though measuring UNDP efficiency is difficult, the existing evidence is that strengthening the efficiency of projects and programmes is a major challenge.
All the available evidence suggests that this process will require significant investments in the adoption and adaptation of new systems, and in the training of staff members to apply them effectively.
Available evidence indicates that the geography of poverty, impoverishment, food insecurity and malnutrition often coincides with that of desertification, land degradation and climate change-related drought.
According to DFID(2001), available evidence suggests that anti-competitive practices in the international arena are more prevalent and pervasive in developing countries and impair the process of development.
Despite an impressive list of indicators(more than 50) in its strategic plan results framework, available evidence shows that UNFPA has not been successful in measuring its results.
现有证据表明,已经不再生产或使用十氯酮。
Based on the available information, Chlordecone is no longer produced or used.
所有现有证据表明,平均气温将长期保持上升趋势。
According to all available evidence there is a long-term increasing trend in the mean air temperature.
(a)尽管无法"断然.排除"枪伤的可能性,但现有证据表明,没有任何枪伤;.
(a) although not possible to" categorically… exclude" the possibility of a gunshot wound, the available evidence suggested there was no gunshot wound;
现有证据表明,存在一个出口集中度增加的格局,少数商品占出口收入的大部分。
Available evidence points toward a pattern of increased export concentration, with a few commodities accounting for the bulk of export earnings.
该说明指出,现有证据表明,商业欺诈严重威胁到国际商务,而且这种威胁有可能进一步扩大。
The note concluded that available evidence suggested that commercial fraud constituted a serious and potentially increasing threat to international commerce.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt