联合国行动纲领 - 翻译成英语

of the united nations programme of action

在 中文 中使用 联合国行动纲领 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年前,国际社会商定了关于小武器和轻武器非法贸易问题的《联合国行动纲领》。
Seven years ago the international community agreed on the United Nations Programme of Action on the illicit trade in small arms and light weapons.
我们期待着进一步参与,以期加强《联合国行动纲领》。
We look forward to further engagement with a view to strengthening the United Nations Programme of Action.
所有这些伙伴都根据《联合国行动纲领》,帮助我们加强本区域机构,履行他们促进本区域发展的使命。
On the basis of the United Nations Programme of Action, all of those partners are fulfilling their mandate to fostering development in the region by helping us strengthen our institutions.
确实,导致在2001年以协商一致方式通过《联合国行动纲领》的审议过程清楚地反映了会员国之间在这些和其他问题上的分歧。
Indeed, the proceedings leading to the consensus adoption of the United Nations Programme of Action in 2001 clearly reflected disagreement among Member States on these and other issues.
这次会议的举行,证明了我们致力于实施《联合国行动纲领》,并鼓励国际社会在这方面作出努力。
The holding of such a meeting attests to our commitment to the implementation of the United Nations Programme of Action and to encouraging the efforts of the international community in that regard.
自从2001年通过《联合国行动纲领》以来,日益需要从区域的角度来打击小武器和轻武器的非法贸易。
Since the adoption of the United Nations Programme of Action in 2001, there has been a growing need for the development of a regional perspective to combat the illicit trade in small arms and light weapons.
决议草案有选择地选择了《联合国行动纲领》的某些原则,却无视自决权等《联合国宪章》的重要原则。
The draft resolution has selectively chosen certain principles of the United Nations Programme of Action, while ignoring important principles of the United Nations Charter, such as the right to self-determination.
委员会注意到,2006年在《联合国行动纲领》框架内制订的追踪问题国际文书也将是两年期会议的讨论内容。
The Committee noted that the International Tracing Instrument, developed in 2006 in the context of the United Nations Programme of Action, would also be discussed at the biennial meeting.
年7月,贝宁向联合国行动纲领首届两年期审查会议提交了国家报告,汇报了已参加的行动和已取得的成果。
In July 2003, at the first meeting of the biennial review of the United Nations Programme of Action, it submitted a national report which gives an account of the action taken and the results achieved.
自2003年7月第一次各国两年期会议以来,大湖区域和非洲之角在执行《联合国行动纲领》方面取得了重大成就。
Since the First Biennial Meeting of States, in July 2003, the Great Lakes region and the Horn of Africa have made significant achievements in the implementation of the United Nations Programme of Action.
这次聚会产生了一项有力的《联合国行动纲领》,它为国际社会过去几年中的行动提供了指导和动力。
That resulted in a strong United Nations Programme of Action that has provided guidance and impetus for action by the international community for the past few years.
认识到需要加强合作和援助,以增强各国有效制定和实施联合国行动纲领,包括小武器和轻武器转让管制的能力。
Recognizing the need for enhanced cooperation and assistance to strengthen the capacity of States to effectively develop and implement the United Nations Programme of Action, including SALW transfer controls;
研讨会让各成员国有机会审查了2008年各国审议联合国行动纲领执行情况两年期会议得出的结论和研究筹备2010年会议的共同办法。
The seminar provided Member States with an opportunity to review the conclusions of the 2008 Biennial Meeting of States on the United Nations Programme of Action and to explore common approaches in preparation for the 2010 Meeting.
关于这个问题的《联合国行动纲领》是争取制定有效应对这一全球性问题的办法而首次迈出的的一大步,以争取补救无章可循的局面,使监督机制得以建立。
The United Nations Programme of Action in this regard is the first major step towards devising effective responses to a global problem, seeking to remedy the absence of rules and enable monitoring mechanisms to be established.
我们认为,2001年通过的关于武器的《联合国行动纲领》是处理小武器非法贸易的最全面的框架。
In our view, the United Nations Programme of Action on small arms, which was adopted in 2001, is the most comprehensive framework to deal with the illicit trade in small arms.
最近采取的步骤之一是乌克兰政府通过了一套现实措施,执行2001年《联合国行动纲领》和2000年《欧洲安全与合作组织小武器和轻武器文件》。
One of the latest steps was the adoption by the Government of Ukraine of a set of practical measures to implement the 2001 United Nations Programme of Action and the 2000 OSCE Document on Small Arms and Light Weapons.
在这方面,《联合国行动纲领》仍然是国际努力的基石,也是在打击小武器和轻武器的非法扩散方面向前迈出的重要一步。
The United Nations Programme of Action in this regard remains the cornerstone of international efforts and constitutes a significant step forward in combating the illicit proliferation of small arms and light weapons.
该标准以《枪支议定书》、《联合国行动纲领》和《国际追踪文书》为依据,目的是协助制定枪支管制方面的全球标准。
The ISACS are based on the Firearms Protocol, the UN Programme of Action and the International Tracing Instrument and aim at contributing to global standard setting in firearms control.
但是,考虑到需要继续作出积极努力以充分执行《联合国行动纲领》,所以我们对决议草案A/C.1/65/L.32*投了赞成票。
However, taking into account the need for continued and vigorous efforts to fully implement the United Nations Programme of Action, we voted in favour of draft resolution A/C.1/65/L.32*.
可以考虑的文书有:联合国行动纲领、识别和追查小武器和轻武器的文书、关于经纪活动的政府专家组的成果和《联合国常规武器登记册》。
One could think of the United Nations Programme of Action, the instrument for marking and tracing SALW, the result of the group of governmental experts on brokering and the United Nations Register of Conventional Arms.
结果: 101, 时间: 0.0219

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语