The language used seemed appropriate for a commentary.
外部资料,如联合国和经合组织示范公约评注。
Extrinsic material, such as the commentaries to the United Nations and OECD Model Conventions.
条约法条款草案》,含评注,《1966年国际法委员会年鉴》第二卷,第38页.
Draft Articles on the Law of Treaties, with commentaries, 1966, Vol II Yearbook of the International Law Commission, 38.
特别报告员接下来审视了评注,以确定委员会是否已经通过了定义的内容。
The Special Rapporteur next examined the commentaries to ascertain whether there were elements of a definition already adopted by the Commission.
不过,委员会没有在任何评注中界定或列出这些类别所适用的个人。
However, the Commission does not define or list the persons to whom these categories apply in any of the commentaries.
但是似乎早期教父评注认为三人乃是上帝圣言和陪伴的两位天使。
But it seems that the earliest patristic commentaries see in the three men the Word of God accompanied by two angels.
年世界法院的判决评注》(此书是献给他的),克鲁瓦国际法出版社出版(1998年).
Commentaries on World Court' s Decisions, 1987-1996" book dedicated to him, published by Kluwer Law International(1998).
虽然联合国和经合组织示范公约和评注是税务条约解释的重要来源,但是它们显然没有约束力。
Although the United Nations and OECD Model Conventions and Commentaries are important sources for the interpretation of tax treaties, they are clearly not binding.
限制示范公约和评注的作用不是联合国专家委员会和经合组织的本意。
The United Nations Committee of Experts and OECD do not intend the Model Conventions and commentaries to have such a limited role.
奥地利赞扬委员会一读拟订"发生灾害时的人员保护"专题的一套草案条款及评注。
Austria commended the Commission for the elaboration of the set of draft articles and commentaries on the topic" Protection of persons in the event of disasters" on first reading.
评注的订正案文将在委员会通过条款草案最后案文后提交委员会。
Revised texts of the commentaries will be presented to the Commission as soon as the final texts of the draft articles have been adopted by the Commission.
假如委员会能在其评注中列入更多的实践性资料,则会更容易理解。
They would be easier to understand if the Commission included more information on practice in the commentaries.
本条款评注提到,包括赔偿责任原则草案在内的其他国际法规则都涵盖了这个问题。
In the commentary of this article, it is mentioned that this issue is covered by other rules of international law, including the draft principles on liability.
墨西哥认为,评注应更明确地阐述与时间有关的问题。
In the opinion of Mexico, it would be advisable for the commentary to address the temporal aspect more clearly.
如同第16条评注所言,不要求存在具体的规避意图。
As the commentary on article 16 explains, the existence of a specific intention of circumvention is not required.
评注的一般性介绍可以说明这一点,并解释这对条款草案特性造成的后果。
A general introduction to the commentaries could make this point and explain the consequences for the character of the draft articles.
此外,整个条款草案及其评注似乎借鉴欧洲人权法院对博斯普鲁斯案的判决做出的。
Furthermore, the entire draft article and the commentaries thereto appear to be inspired by the European Court of Human Rights judgment in the Bosphorus case.
各代表团赞扬国际法委员会暂时通过一整套附有评注的导则草案,组成《关于对条约的保留的实践指南》。
Delegations commended the Commission for the provisional adoption of the complete set of draft guidelines, with commentaries, constituting the Guide to Practice on Reservations to Treaties.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt