Kindly provide further information on the level of authority and the human and financial resources of the national machinery for the advancement of women.
请提供详情,说明取得的进展、采取的措施、在农村和城市实施的范围、有效实施及监督情况。
Please give more details on this progress and on the measures, their coverage in rural and urban areas and their effective implementation and oversight.
问题15:请提供资料,说明2002年6月通过的有关贩卖人口的立法执行情况,以及《反贩卖行动计划》。
Question 15: Kindly provide information about the implementation of legislation covering trafficking in human beings that was adopted in June 2002 and about the Action Plan against Trafficking.
她还请提供特别报告员2015年国家访问计划的最新情况。
She also requested an update on the Special Rapporteur' s plans for country visits in 2015.
请提供资料,说明妇女在诉诸法律方面面临的障碍以及为克服这些障碍所采取的措施。
Please supply information on the obstacles faced by women in gaining access to justice and the measures taken to overcome them.
请提供关于这些进展的补充资料,包括这些措施的细节、在农村和城市实施的范围、有效实施及监督情况。
Please give more details on this progress and on the measures, their coverage in rural and urban areas and their effective implementation and oversight.
请提供资料,说明这项研究的结果,包括劳动力市场消除隔离和缩小工资差距的任何行动建议。
Kindly provide information on the outcome of the study, including any recommendations for action to desegregate the labour market and reduce the wage gaps.
此外,请提供分列的数据,说明起诉案件数量和定罪率。
In addition, please supply disaggregated data on the number of cases prosecuted and conviction rates.
问题26:请提供资料,说明政府对减少丹麦人工流产数目行动计划的执行情况和影响的评价。
Question 26: Kindly provide information on the Government' s evaluation of the implementation and impact of the action plan to decrease the number of induced abortions in Denmark.
请提供详细资料,说明老年妇女的状况,尤其是享受退休金福利以及获得其他形式社会援助的情况。
Please give details about the situation of elderly women, in particular in terms of their entitlements to pension benefits and other forms of social assistance.
请提供详细资料,说明为没有养恤金者、例如老年贫穷妇女提供社会援助立法方面的情况。
Kindly provide details about the legislative situation in regard to social assistance for persons without pension benefits, such as elderly women in need.
请提供资料说明贵国真正落实晋升机会平等原则的情况。
Please supply information on the actual realization in your country of the principle of equal opportunity for promotion.
请提供关于全国母婴健康方案的影响和产妇死亡率的进一步详细情况。
Please give further details on the impact of the national programme on maternal and child health and maternal mortality.
请提供资料,说明政府为鼓励媒体消除有关性别角色的传统陈规定型观念和促进两性平等价值所做出的努力。
Kindly provide information on efforts undertaken by the Government to encourage the media to eliminate traditional gender role stereotypes and promote the value of gender equality.
(c)请提供资料说明贵国政府怎样保障工会结成联盟并参加国际工会组织的权利。
(c) Please supply information on how your Government secures the right of trade unions to federate and join international trade union organizations.
请提供最新信息,说明隔离令的使用情况以及制定措施取代对病人隔离治疗的情况。
Please give updated information on the use of seclusion orders and the establishment of measures to replace seclusion in the treatment of patients.
(e)请提供数据资料介绍贵国成立的工会数目和结构以及它们各自的成员数目。
(e) Please supply data on the number and structure of trade unions established in your country, and on their respective membership.
请提供资料,说明采取了哪些步骤为其提供身心复原和康复,促进其重返社会。
Kindly provide information on the steps taken to provide for their physical and psychological recovery and rehabilitation and to promote their reintegration into society.
请提供最新资料,说明医院中,特别是精神病院中的病人监察员和其他形式的援助的作用和工作情况。
Please give updated information on the role and work of the patients' ombudspersons and other forms of assistance in hospitals, and especially in psychiatric institutions.
请提供资料,介绍贵国采取的不论是正式还是非正式的给予家庭援助和保护的方式方法。
Please supply information on the ways and means, both formal and informal, employed in your country to grant assistance and protection to the family.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt