KIM JONG-UN - 翻译成中文

金正恩
kim jong un
kim

在 印度尼西亚 中使用 Kim jong-un 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Setelah uji coba nuklir yang kelima, pemimpin Korut Kim Jong-un tampaknya tidak terlalu dipusingkan dengan sanksi keras yang mungkin akan dikeluarkan lagi oleh Dewan Keamanan PBB.
在進行了第五次核試驗後,朝鮮領導人金正恩似乎並未理會聯合國可能發出的更嚴厲的制裁。
Dalam buku yang terbit pada 2003, Fujimoto menulis bahwa Kim Jong-un mengatakan kepadanya," Fujimoto, negara kita terbelakang di bidang teknologi industri, bahkan dibandingkan negara-negara Asia lainnya.
藤本健二2003年出版的书中写道,金正恩在车上对他说:“藤本,我们国家在工业技术上甚至落后于其他亚洲国家。
Awal bulan ini, pemimpin Korea Utara Kim Jong-un mengatakan negaranya telah melakukan uji mesin high-thrust baru di stasiun peluncuran roket Tongchang-ri, dan mengatakan itu adalah kelahiran baru dalam industri roket.
北韓領導人金正恩本月稍早表示,平壤已在東倉里(Tongchang-ri)火箭發射站進行1種新型的高推力火箭發動機測試,並稱這是北韓火箭工業「新的誕生」。
Hal ini dipimpin oleh Hwang Pyong-So, wakil ketua yang baru terpilih dari Komisi Pertahanan Nasional Korea Utara yang bersenjata nuklir itu yang secara luas dilihat sebagai Kim Jong-Un kedua.
它是由新当选的核武器北方强大的国防委员会副主席HwangPyong-So领导的,该委员会被广泛视为金正恩的第二号人物。
Dunia dengan jelas melihat betapa jutaan serdadu dan rakyat kami, yang bersatu teguh mendukung pemimpin besar kamerad Kim Jong-Un untuk mengubah kesedihan menjadi keberanian dan air mata menjadi kekuatan, akan memperoleh kemenangan akhir.
世界将清清楚楚地看到,朝鲜千万军民紧密团结在伟大领导者金正恩的周围,化悲痛和眼泪为勇气和力量,如何争取最后的胜利”。
Kami mengklaim tidak ada wawasan khusus tentang pikiran Kim Jong-un, namun mengetahui bahwa ada yang tidak dapat diketahui membantu untuk memahami harga aset saat ini.
我们并没有假装比其他人更了解金正恩的大脑中发生的事情,但要知道有一些未知的帮助来理解当前的资产价格水平。
Kim Jong-un menunjukkan minat besar selama pertunjukan dan bertanya tentang lagu dan liriknya," demikian Menteri Kebudayaan Do Jong-whan kepada wartawan setelah pertunjukan.
金正恩)在节目中表现出极大的兴趣,并询问有关歌曲和歌词的问题,”文化部长DoJong-whan在节目结束后告诉记者。
Presiden Donald Trump pada Jumat memperingatkan pemimpin Korea Utara Kim Jong-un untuk tidak melakukan tindakan apa pun terhadap Amerika Serikat dan wilayahnya, termasuk Guam, atau sekutunya, memperingatkan bahwa Kim akan" segera menyesali" tindakan semacam itu.
月11日,川普警告朝鲜领导人金正恩,不要对美国及关岛在内的美国属地,或盟邦采取任何行动,警告金正恩对这样的举动将会后悔,且“很快就会后悔”。
Itu pasti akan menjadi hari yang mengasyikkan dan saya paham bahwa Kim Jong-un akan bekerja terlalu keras untuk lakukan sesuatu yang nyaris tidak pernah dijalankan sebelumnya menciptakan perdamaian dan kemakmuran besar bagi negaranya.
這肯定將是令人激動的一天,而且我知道金正恩會非常努力的做一些過去甚少有人做成的事情,爲他的國家創造和平與繁榮。
Ketika pemerintah mendorong propaganda mengenai pengembangan nuklir dan rudalnya, sementara itu para pedagang serta rakyat kehilangan pekerjaan mereka dan kelaparan meningkat tahun ini, orang hanya akan menertawakan Kim Jong-un jika menjadikan hari ultahnya sebagai hari libur nasional.
随着政府对核与导弹发展的宣传力度加大,而今年更成功的商人也失去了工作和挨饿,如果看到自己的生日已经过了假期,人们只会嘲笑金正恩
Meskipun Kim Jong-un, telah menangguhkan uji coba rudal dan nuklir sejak 2017, para pejabat AS mengklaim Korea Utara terus memproduksi material yang dapat digunakan untuk membuat bom.
金正恩自2017年以来一直暂停导弹和核试验,但美国官员依旧认为朝鲜一直在继续生产可用于制造炸弹的裂变材料。
Ketika pemerintah mendorong propaganda tentang pengembangan nuklir dan misilnya, sementara bahkan para pedagang yang lebih sukses kehilangan pekerjaan dan kelaparan tahun ini, orang-orang hanya akan menertawakan Kim Jong-un jika mereka mellihat hari kelahirannya dijadikan liburan.
随着政府对核与导弹发展的宣传力度加大,而今年更成功的商人也失去了工作和挨饿,如果看到自己的生日已经过了假期,人们只会嘲笑金正恩
Dalam buku yang terbit pada 2003, Fujimoto menulis bahwa Kim Jong-un mengatakan kepadanya," Fujimoto, negara kita terbelakang di bidang teknologi industri, bahkan dibandingkan negara-negara Asia lainnya.
藤本健二2003年出版的書中寫道,金正恩在車上對他說:「藤本,我們國家在工業技術上甚至落後於其他亞洲國家。
Kami belum mendengar apapun dari pemerintah itu atau pemerintah Korea Selatan yang menunjukkan bahwa kami tidak boleh terus melakukan latihan ini atau tidak akan melanjutkan perencanaan untuk pertemuan kami antara Presiden Trump dan Kim Jong-un bulan depan, tambahnya.
我们没有从该政府或韩国政府那里得到任何证据表明我们不会继续进行这些演习,或者我们不会继续计划在下个月与我们的会议以及特朗普总统和金正恩会面,“她补充说。
China, yang merupakan pendukung terkuat Korea Utara telah mendesak Washington untuk mengambil" langkah konkret" sesegera mungkin untuk mengimplementasikan kesepakatan yang dicapai pada pertemuan puncak antara Trump dan pemimpin Korea Utara Kim Jong-un di Singapura tahun lalu.
与此同时,做为朝鲜的最重要支持者,中国敦促华盛顿尽快拿出“具体措施”,落实去年特朗普与朝鲜领导人金正恩在新加坡峰会上达成的协议。
Korea Utara melakukan puluhan uji peluru kendali balistik di bawah kepemimpinan Kim Jong-un, dengan yang terkini pada Sabtu, namun jarang melewati daratan utama Jepang.
朝鲜在金正恩的领导下,已进行数十次弹道导弹试射,最近一次是在上周六,但飞越日本本土的发射实属罕见。
Di bawah pemerintahan Kim Jong-un, Korea Utara terus melakukan tindak kekejaman tak tertahankan dan kesulitan pada jutaan masyarakatnya, termasuk pembunuhan, kerja paksa dan penyiksaan," kata Adam Szubin, pejabat AS yang mengurus terorisme dan intelijen keuangan.
在金正恩的统治下,朝鲜继续给数百万人民带来无法忍受的残酷和艰辛,包括法外杀戮,强迫劳动和酷刑,”财政部官员亚当·苏宾说.
Di bawah pemerintahan Kim Jong-un, Korea Utara terus melakukan tindak kekejaman tak tertahankan dan kesulitan pada jutaan masyarakatnya, termasuk pembunuhan, kerja paksa dan penyiksaan," kata Adam Szubin, pejabat AS yang mengurus terorisme dan intelijen keuangan.
在金正恩的领导下,朝鲜继续给数百万本国人民造成无法忍受的残酷和困难,包括法外处决,强迫劳动和酷刑,”代理国际恐怖主义和金融情报部门的副部长AdamJ.Szubin说.
PBB mengadopsi sanksi yang diperluas itu pada tanggal 2 Maret untuk menghukum pemerintah Kim Jong-un karena melakukan uji coba nuklir keempat dan meluncurkan roket jarak jauh yang lain sebelumnya tahun ini.
联合国于3月2日通过决议案,扩大对金正恩政府的制裁,以惩罚其在今年进行第4次核试验和再次发射远程火箭。
Trump mengatakan bahwa penunjukan dan sanksi teror akan menjadi bagian dari serangkaian pergerakan dalam dua minggu ke depan untuk memperkuat kampanye tekanan maksimum- nya terhadap rezim Kim Jong-Un.
特朗普表示,恐怖指定和新制裁是未来两周内一系列举措的一部分,以加强他对金正恩政权的“最大压力运动”。
结果: 112, 时间: 0.0207

Kim jong-un 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文