MENGHASUT - 翻译成中文

煽動
指使
挑起了
聳動了

在 印度尼西亚 中使用 Menghasut 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kita harus belajar sekali lagi bahwa perang menghasilkan perang dan kekerasan menghasut kekerasan- seperti yang dikatakan Paus berkali-kali, dan sebagaimana dia mengulangi juga dalam surat ini.
我们不得不再次学习一件事,即战争产生战争、暴力煽动暴力,正如教宗多次说过的那样,并且他在这封信中也重复了这一点。
Dia menghasut perubahan dalam undang-undang hak sipil, misalnya, dan menciptakan program sosial utama seperti Medicare, Medicaid, Head Start dan kupon makanan.
例如,他煽動了民權立法的變化,並創立了主要的社會計劃,如醫療保險,醫療補助,搶先開始和食品券。
Juga, tidak ada Negara yang akan mengorganisir, membantu, menyalakan, membiayai, menghasut atau mentolerir kegiatan subversif, teroris atau bersenjata yang diarahkan untuk menggulingkan kekerasan rezim negara lain, atau mengganggu sengketa sipil di Negara lain.
同时任何国家也都不得组织、援助、煽动、资助或纵容意在以暴力手段推翻另一国家政权的颠覆、恐怖或武装活动,或干涉另一国家的内乱。
Para aktor nakal dan bahkan pemerintah telah mengambil keuntungan dari kepercayaan pengguna untuk memperdalam perpecahan, menghasut tindak kekerasan, dan bahkan merusak pemahaman bersama kita tentang apa yang benar dan apa yang salah.".
流氓演员甚至政府使用用户信任加深分歧,煽动暴力,甚至摧毁我们之间的相互了解的真与假。
Tujuannya adalah agar siswa dapat secara kritis menganalisis dan mengevaluasi berbagai perkembangan dalam suatu organisasi sehingga mereka dapat membentuk, membuat dan menghasut kebijakan, visi dan tujuan serta solusi di dalam organisasi itu.
一个目标是,学生能够批判分析和评估各方面的发展在一个组织内,使他们能够形成,创建并指使该组织内的政策,愿景和目标及解决方案。
Komisi menginginkan konten yang menghasut, atau mengkampanyekan tindakan ekstremis, mempromosikan grup ekstremis, atau menunjukkan bagaimana melakukan perbuatan ekstrim akan dihapus dari web dalam waktu satu jam setelah menerima perintah tersebut dari masing-masing otoritas.
如果有关部门发出警告,欧盟委员会希望,煽动或鼓吹极端主义罪行、宣传极端组织或展示如何实施此类行为的内容,在一个小时内能从网上被移除。
Karena itu, penting bagi kita menemukan cara baru untuk mendiagnosis penyakit ini lebih awal, memberi kita kesempatan untuk menyelidiki dan menghasut perawatan baru sebelum kerusakan ireversibel dilakukan.".
因此,重要的是我們找到早期診斷疾病的新方法,讓我們有機會在不可逆轉的損害發生之前調查和煽動新的治療方法。
Tujuan adalah bahwa siswa dapat kritis menganalisis dan mengevaluasi berbagai perkembangan dalam suatu organisasi sehingga mereka dapat membentuk, membuat dan menghasut kebijakan, visi dan tujuan dan solusi dalam organisasi itu.
一个目标是,学生能够批判分析和评估各方面的发展在一个组织内,使他们能够形成,创建并指使该组织内的政策,愿景和目标及解决方案。
Para aktor nakal dan bahkan pemerintah telah mengambil keuntungan dari kepercayaan pengguna untuk memperdalam perpecahan, menghasut tindak kekerasan, dan bahkan merusak pemahaman bersama kita tentang apa yang benar dan apa yang salah.".
流氓演员甚至政府都利用用户信任来加深分歧,煽动暴力,甚至破坏我们对真实和虚假的共同认识。
Oleh itu adalah penting untuk mencari cara baru untuk mendiagnosis penyakit awal, memberi kita peluang untuk menyiasat dan menghasut rawatan baru sebelum kerosakan tidak dapat dipulihkan dilakukan.".
因此,重要的是我們找到早期診斷疾病的新方法,讓我們有機會在不可逆轉的損害發生之前調查和煽動新的治療方法。
Ia mengirim utusan kepada Abimelekh di Aruma untuk menyampaikan pesan ini," Gaal anak Ebed bersama-sama dengan saudara-saudaranya telah datang ke Sikhem dan menghasut penduduknya supaya melawan engkau.
悄悄的打發人去見亞比米勒、說、以別的兒子迦勒和他的弟兄到了示劍、惑城中的民攻擊你.
Gollum menghasut emosi yang kompleks dan berlapis di antara penonton, dari rasa takut hingga marah hingga rasa kasihan, tetapi dia juga merupakan karakter yang melahirkan lelucon" berharga".
咕噜在观众中煽动复杂的,分层的情绪,从恐惧到愤怒到可怜,但他也是促成了一系列“珍贵”笑话的人物。
Ketika jangka waktu tujuh hari itu hampir berakhir, beberapa orang Yahudi dari Asia melihat Paulus di dalam Rumah Tuhan. Lalu mereka menghasut orang banyak, kemudian memegang Paulu.
那七日將完、從亞西亞來的猶太人、看見保羅在殿裡、就聳動了眾人、下手拿他.
Juga, tidak ada Negara yang akan mengorganisir, membantu, menyalakan, membiayai, menghasut atau mentolerir kegiatan subversif, teroris atau bersenjata yang diarahkan untuk menggulingkan kekerasan rezim negara lain, atau mengganggu sengketa sipil di Negara lain.
同时任何国家亦均不得组织、协助、制造、资助、煽动或纵容意在以暴力手段推翻另一国家政权之颠覆、恐怖或武装活动,或干涉另一国家之内乱。
Ketika jangka waktu tujuh hari itu hampir berakhir, beberapa orang Yahudi dari Asia melihat Paulus di dalam Rumah Tuhan. Lalu mereka menghasut orang banyak, kemudian memegang Paulu.
那七日將完、從亞西亞來的猶太人、看見保羅在殿裡、就聳動了眾人、下手拿他.
Pernyataan tersebut menjelaskan bahwa praktik-praktik yang dilakukan penjajah di Yerusalem sebagai sebuah langkah berbahaya baru yang memprovokasi perasaan umat Islam di seluruh dunia serta menghasut rasisme dan sektarianisme di kawasan itu.
声明将以色列在耶路撒冷的侵占行为描述为一个“新的危险阶段”且会“激怒”全世界穆斯林的情绪并煽动地区的“种族主义”和“宗派主义”。
Para aktor nakal dan bahkan pemerintah telah mengambil keuntungan dari kepercayaan pengguna untuk memperdalam perpecahan, menghasut tindak kekerasan, dan bahkan merusak pemahaman bersama kita tentang apa yang benar dan apa yang salah.".
流氓行为者甚至政府利用用户信任加深分歧,煽动暴力,甚至破坏我们对真假的共同认知。
Di bidang saya, kami melihat fenomena serupa dalam apa yang disebut bunuh diri penjiplak( copycat suicides), di mana bunuh diri yang dipublikasikan besar-besaran( dan sering kali berlebihan) tampaknya menghasut orang-orang rentan lainnya untuk meniru tindakan itu.
在我的领域,我们看到所谓的“类似现象”山寨自杀,“高度宣传(通常是有魅力的)自杀似乎煽动其他弱势群体模仿该行为。
Jerman menerapkan beberapa undang-undang paling keras di dunia yang mencakup pencemaran nama baik, hasutan publik sampai melakukan kejahatan dan ancaman kekerasan, dengan hukuman penjara bagi mereka yang tidak mengakui Holocaust atau menghasut kebencian terhadap kelompok minoritas.
德国已经拥有一些世界上最严厉的仇恨言论法律,涉及诽谤,诽谤,公开煽动犯罪和暴力威胁,以拒绝大屠杀或煽动仇恨少数民族的监禁为后盾。
Beliau dikirim ke sana pertama kali pada bulan Mei 1963 saat beliau telah menjalani enam bulan dari masa hukuman lima tahun karena meninggalkan negara secara ilegal dan menghasut para pekerja untuk melakukan mogok.
第一次押送到这里是在1963年5月,那时他已经在非法出境和煽动工人罢工的5年刑期中服刑了6个月。
结果: 83, 时间: 0.0269

Menghasut 用不同的语言

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文