在TREX上找不到"アダムとエバは"日语 - 中文方向
尝试搜索中文-日语 (アダムとエバは)

低质量的句子示例

アダムとエバは,禁断の実を食べて死すべき存在となった後,エデンを追われた(モセ4:29)。
亞當和夏娃在吃了禁果後被逐出伊甸,成為必死(摩西4:29)。
アダムとエバは初めに創造された人間で、完全に成長した大人で、知性を持ち、立って歩いていました。
亚当和夏娃是最先被造的完全成形的、智慧的和直立行走的人类。
罪責感や恐れによって妨げられることなく、アダムとエバは神にあって喜び、神もまた彼らにあって喜んでおられました。
没有内疚与恐惧,因此亚当夏娃以神为乐,神也喜悦他们。
ニーファイ2:25)アダムとエバはイエス・キリストの福音に忠実であったので,神の霊感と啓示,天使の訪れさえも受けることができました。
尼腓二書2:25)但是,亞當和夏娃遵從了耶穌基督的福音,因而能夠接受神的靈感和啟示,甚至有天上使者的拜訪。
もし進化論が本当なら、アダムとエバは、創造主が「はなはだ良い」と言った何百万年の死と闘争の化石墓地の上に立っていたことになる。
如果進化論是真的,亞當和夏娃就會站在一個數百萬年來充滿著死亡和掙扎的化石墓地上,而神將其稱作「甚好」。
アダムとエバは、禁断の木の実を食べるということは、ほんの小さいことであるから、神が宣告されたような恐ろしい結果とはならないと、自ら思い込んでしまいました。
始祖亞當夏娃,自以為吃禁果是一點小事,必不致發生上帝所宣布那樣可怕的結果。
アダムとエバは、神から善悪の果を取って食べてはならないという戒めを受けた以上、彼らは、神の干渉なくして、もっぱら本心の自由によって、その命令を守るべきであった。
亞當和夏娃既然從神領受到不可摘下善惡果喫的誡命,他們就應該不受神的干涉,專以本心的自由,遵守其命令。
アダムとエバは、多くの概念の理解においては〝原始的”だったかもしれませんが、彼らは、サルのようであったり、また知的な欠陥があったりしたわけでは決してありません。
亚当和夏娃对许多概念的理解可能是“原始”的,但他们无论如何都不是“像猿一样”或智力缺陷。
アダムとエバは、多くの概念の理解においては〝原始的”だったかもしれませんが、彼らは、サルのようであったり、また知的な欠陥があったりしたわけでは決してありません。
亞當和夏娃對許多概念的理解可能是“原始”的,但他們無論如何都不是“像猿一樣”或智力缺陷。
神様はアダムとエバを追放さ。
上帝除了把夏娃和亚当赶出.
はアダムとエバに自由を与えました。
神把自由意志给了亚当和夏娃
でも、最初から神様はアダムとエバの選択を知っていました。
别忘了,在最开始,上帝给了亚当和夏娃选择的权利。
アダムとエバには肉体の死はすぐに起こりませんでしたが、彼らの罪のせいで、無垢な動物が死にました。
亞當和夏娃的肉體死亡沒立即發生,但是,由於他們的罪,無辜的動物死了創世記3.
アダムとエバの話は神話である。
亚当和夏娃的故事是一个神话故事吗.
アダムとエバには3人の息子がいた。
亚当和夏娃有三个儿子。
アダムとエバには、罪なる本性も無かったのです。
亚当与夏娃没有罪的本性基因。
アダムとエバの罪は、神の言葉を信頼しなかったことです。
亚当和夏娃的问题是他们不相信神的话。
アダムとエバの反逆は,神の関係する重大な倫理的論争を引き起こしました。
亞當和夏娃的反叛引起了一些涉及上帝的嚴肅道德問題。
今は,アダムとエバがどうなったか見てみましょう。
看看亞當和夏娃發生了什麼事。
アダムとエバの反逆は,2人の結婚生活だけでなく,2人の子孫の結婚生活にも大きな影響を与えました。
夏娃反叛耶華,不僅影響了彼此的關係,也對所有結婚的人造成很大的影響。