在TREX上找不到"上級研究員"日语 - 中文方向
尝试搜索中文-日语 (上級研究員)

低质量的句子示例

MicrosoftResearchの上級研究員であるSatnamSingh氏は、ローエンドのグラフィックカードに加えて、8コアの64ビットWindows7マシンでAcceleratorを使ったコードを実行するデモ用のFのプログラムを公開した。
微软高级研究员SatnamSingh已经发布了一个F程序,用以说明Accelerator在8核64位Windows7的机器上(另配了一个低端显卡)如何执行代码。
クリストファー・リピンスキー博士は、6月の2002での退職後、ファイザーグローバルR&DグロトンCT研究所の非常勤上級研究員であり、現在、薬物再利用のスタートアップであるMeliorDiscoveryの科学顧問を務めています。
ChristopherLipinski博士于6月2002退休后,曾担任辉瑞全球研发GrotonCT实验室的兼职高级研究员,现在是药物开发初创公司MeliorDiscovery的科学顾问。
ジョンズ・ホプキンス大学高等国際問題研究大学院(SAIS)のキム・ヨンホ上級研究員の推計では、北朝鮮の携帯電話の契約者数は現在約400万人と、人口のおおよそ6分の1で、2012年の加入者の4倍だ。
翰霍普金斯大学的资深研究员金永贺(KimYon-ho)估计,目前朝鲜拥有约400万手机用户,约占该国人口的六分之一,是2012年手机用户数量的四倍。
デンマーク・グリーンランド地質調査所(GEUS)の上級研究員ウィリアム・コルガン(WilliamColgan)氏はAFPに対し、「気候変動の影響が強まる中、この100年でグリーンランドにおける氷山の分離は増加している」と話した。
丹麦地质调查局和格陵兰岛的高级研究员威廉·科尔根(WilliamColgan)说:“随着气候变化的加剧,过去100年来格陵兰的冰山一直在增加。
在韓米軍特殊作戦司令部の大佐だったデービッド・マクスウェル民主主義防衛財団上級研究員は、「トランプ氏が同盟を価値と利害関係、戦略次元ではなく『取り引き』の面で見ることは不幸なことだ」と述べた。
驻韩美军特殊作战司令部大校出身的民主守护财团首席研究员大卫·麦克斯威尔(音译)表示:“特朗普总统没有从价值、利害关系和战略的层面,而是从‘交易'的层面看待同盟,这是不幸的事情。
清華大学中米関係研究センターの上級研究員、周世倹氏は『第一財経(微博)日報』の取材に対し、「一昨年にトロントに行ったが、同じジーンズの値段が中国製で80カナダドル、バングラデシュ製で50カナダドルだった」と語った。
清华大学中美关系研究中心高级研究员周世俭对《第一财经日报》说,前年他去多伦多探访的时候发现,同样一条牛仔裤,来自孟加拉国的卖50元,来自中国的卖80元。
韓国国防安保フォーラム(KoreaDefenseandSecurityForum,KODEF)の上級研究員ヤン・ウク(YangUk)氏はAFPの取材に対し、「火星12」は1970年代の旧ソ連時代と同様の技術で「剃刀のような精密さ」はないと指摘している。
韓國國防安全論壇(KoreaDefenseandSecurityForum)資深研究人員楊旭(YangUk,音譯)說,火星12型飛彈不具有「如剃刀般銳利的準確度」,形容其技術水準與1970年代的蘇聯飛彈類似。
リード研究の著者であるMRCIEUの上級研究員であるDavidCarslake博士は、「最近の研究によると、1975年の1億500万人から2014年の6億1,100万人に増加した世界中の肥満レベルの驚くべき増加は、公衆衛生への影響について。
布里斯托尔大学MRC综合流行病学研究室(IEU)的研究主要作者,高级研究DavidCarslake博士说:“根据“柳叶刀”最近的一项研究,全球肥胖水平惊人地增加,从1975年的1.05亿上升到6.41亿,在2014年,对公众健康的影响引起关注。
グローバル経済ガバナンスの改善に対する習主席の今回の訪問の意義について、デンマーク国際研究所の上級研究員、江洋氏は、現在、グローバル経済ガバナンスが多くの難題に直面する中で、中国の国家としての実力が向上するに伴い、中国の国際舞台における役割が日増しに際立っている。
对于习主席此访对改善世界经济治理的意义,丹麦国际研究院高级研究员江洋表示,当前,世界经济治理面临诸多难题,随着中国国家实力的提升,中国在国际舞台上的作用日益突出。
カーネギー国際平和基金(CarnegieEndowmentforInternationalPeace)アジアプログラムのジェームズ・L・ショフ(JamesL.Schoff)上級研究員はFORUMに対して、「日本は尖閣諸島を侵略から守るという能力と意志を示そうとしている」とし、「そしてそうすることで、中国による攻撃的な行動を阻止する構えである」と述べている。
卡内基国际和平基金会亚洲高级研究员詹姆斯·肖夫向《论坛》表示,“日本试图展示保卫尖阁列岛不受侵犯的能力和意志,如此可遏制中国在那里的侵略行动。
米国モントレー研究センター・非拡散生物化学兵器プロジェクト(theChemicalandBiologicalWeaponsNonproliferationProject、CenterforNonproliferationStudies(CNS)、MontereyInstitute)の上級研究員・エリッククロディ氏は、1999年11月、米国国家情報委員会(NationalIntelligenceCouncil)における証言の中で、中共が生物化学兵器の開発と防御のための機関として、中国微生物流行病学研究所を持っていることを指摘した。
中共生化武器研製由來已久在美國蒙特來研究所,不擴散研究中心的生化武器不擴散項目(theChemicalandBiologicalWeaponsNonproliferationProject,CenterforNonproliferationStudies(CNS),MontereyInstitute)的高級研究艾瑞剋剋羅迪(EricCroddy)早在1999年11月就曾經在美國國家情報委員會(NationalIntelligenceCouncil)作證,指出中共擁有生化武器的研製和防禦兩用中心---中國微生物流行病學研究所。
原子能研究院の前身は1950年に設立された中国科学院現代物理研究所で、現在は中国核工業集団の傘下にある[1]。同院には、600人以上の上級研究員および技術者と両院院士5人を含む約3,000人が所属している。両弾一星功労勲章を受章した呉有訓、銭三強、王淦昌など、同国有数の研究者が歴代院長を務めている[2]。。
原子能院的前身是创建于1950年的中国科学院近代物理研究所,目前隶属于中国核工业集团公司。[3]全院现有职工近3000人,其中高级科研与工程技术人员600多人、两院院士5人。“两弹一星”功勋奖章获得者吴有训、钱三强、王淦昌等著名科学家曾先后担任院(所)长[4]。
DanielOzarow、アルゼンチンカトリック大学社会借地監視所の客員研究員、上級講師、ミドルセックス大学。
DanielOzarow,阿根廷天主教大學社會債務觀察站訪問研究員,高級講師,密德薩斯大學.
CentreforEvidence-BasedMedicine(エビデンス医療センター)の上級臨床研究員であり、AllTrialsキャンペーンの創始者であるベン・ゴールドエーカー(BenGoldacre)氏は、COMPareProjectという新しい取り組みを始めました。
循证医学中心(CentreforEvidence-BasedMedicine)高级研究员暨AllTrials计划的创办人BenGoldacre发起了一个名为COMPareProject的行动。
イアン・ヒューズ、上級研究員、コーク大学。
IanHughes,高级研究员,科克大学学院.
年~ハーバード大学上級研究員
年哈佛大学高级研究员.
年-2004年財団法人国際東アジア研究センター上級研究員
年-2004年财团法人国际东亚研究中心高级研究员.
ダグ・バンドウ(DougBandow):ケイトー研究所上級研究員
道格•班多(DougBandow)卡托研究所高级研究员.
パネリスト】ロバート・マニング米大西洋協議会ブレント・スコウクロフト国際安全保障研究センター上級研究員
罗伯特•曼宁(RobertManning),美国大西洋理事会布伦特·斯考克罗夫特国际安全中心高级研究员
以前は、イラクのクルド地域政府の文化遺産特別審査官、およびイラク遺産の上級研究員でした。
George以前是伊拉克库尔德斯坦地区政府文化遗产特别报告员和伊拉克遗产高级研究员