在TREX上找不到"中国の株式市場は"日语 - 中文方向
尝试搜索中文-日语 (中国の株式市場は)

低质量的句子示例

月25日、中国・証券日報の報道は、「身内」と外部の力が結託し、「中国株式市場の弱点」を攻撃したことを認めた。
月25日,陆媒《证券日报》发文承认,有“自己人”和外部力量合伙“攻击中国股市的软肋”。
中国株式市場のバブルが膨らんでいることについて懸念しているかとの質問に対し、周小川総裁は「懸念している」と答えた。
当被问及是否担心中国股市泡沫的累积时,周小川回答:是的。
中国株式市場の非正常な状態の形成は、証券市場の位置付けが歪められていることと密接に関係している。
中国股市不正常状态的产生,与证券市场定位不正确有密切关系。
中国の株式市場は、「政策相場」とも言われている。
因此,中国股票市场也就有了“政策市”的说法。
中国の株式市場は投資家が個人に偏っている。
中國股票市場投資者偏重於個人。
中国の株式市場は1990年代初めに設立された。
中国的股票市场创建于20世纪90年代初。
今や中国の株式市場は自律回復と自律調整の段階に達した。
中国的股市已经进入自我修复,自我调节阶段。
中国の株式市場はまだ成熟していない」などと述べた。
李源潮强调,中国股市“尚未成熟”.
年、中国の株式市場は、世界で最も有望な市場になりそうだ。
中国的股市应该算是世界最为风光的市场。
また、中国の株式市場は、スイスの時計の市場需要にも影響を与えている。
另外,中国股市动荡也影响力瑞士手表的市场需求。
ある経済学者が言うには、中国の株式市場は大口投資家にとっては金鉱であ。
一位经济学家这样说,中国的股市是大户的金?
実を言えば、中国の株式市場は遊園地の乗り物よりもカジノに似ている。
事实上,中国股市更像是赌场而不是游乐场。
また、中国の株式市場は、スイスの時計の市場需要にも影響を与えている。
另外,中國股市動蕩也影響力瑞士手錶的市場需求。
中国の株式市場は90年代初めからスタートしているが、当初は「御用金」の調達場所にすぎなかった。
中国股票市场始于1990年代初,但当时的中国股市无非是个筹集“御用资金”的场所。
中国の株式市場はその後、落ち着きを取り戻していたが、2016年の取引初日にまたも世界にショックを与えた。
之後雖然中國股市恢復了平穩,但2016年的第一個交易日,又給全世界帶來了衝擊。
中国の株式市場は新たな下落(1月の第1週で16%の下落)とボラティリティの局面を迎えている。
中国股市已经历了新一轮的暴跌(1月第一周下跌幅度达-16%)和波动。
中国の株式市場は国有企業の改革と体制の転換を促し、二つの体制間の穏やかな移行を実現させた。
中国股市推动了国有企业改革和体制转换进程,并使两种体制间的平稳过渡成为现实。
中国の株式市場は新たな下落(1月の第1週で16%の下落)とボラティリティの局面を迎えている。
中國股市已經歷了新一輪的暴跌(1月第一周下跌幅度達-16%)和波動。
わずか十数年間に、中国の株式市場は小さなものから大きなものへと、無秩序であったものから秩序のあるものへと、他の国が百年間を費やしてたどってきた道のりを乗り越えることになった。
短短十余年,中国股市从小到大,从无序到有序,走过了许多国家需要上百年经历的路程。
人の大陸の株式市場の分析員の倪先生は当表示に向って:“中国の株式市場は今一定の泡の危機があって、しかし今当地が価値が上昇するのなため、ほとんど毎回当地が価値が上昇する時資産の価格はすべて上昇して、その時の韓国と台湾のようです。
一位大陆股市分析员倪先生向本台表示:“中国股市现在有一定的泡沫危机,但现在因为是本地升值,几乎每次在本地升值时资产价格都在上涨,像当时的韩国和台湾。