在TREX上找不到"互恵協力を"日语 - 中文方向
尝试搜索中文-日语 (互恵協力を)

低质量的句子示例

主権はわが国に属するが、係争は棚上げにし、共同開発する』方針を堅持し、互恵友好協力を推進し、共通利益の合流点を探し求め、拡大しなければならない。
我们必须坚持“主权属于我,搁置争议,共同发展”的原则,促进互利友好合作,寻求和扩大共同利益的汇合点。
新コンセプトでは「ロシア連邦は、日本との善隣関係構築と互恵協力を実現する方針を継続し、そこにはアジア太平洋地域の安定性と安全を保障する目的も含まれる」と述べられている。
文件中称:“俄罗斯联邦将继续秉持与日本建立睦邻友好关系和开展互利合作的方针,包括以确保亚太地区的稳定与安全为宗旨。
両国の貿易交流を拡大し、重点的な分野における互恵協力を強めていく。
我们应该扩大两国之间的贸易往来,加强在重点领域的互利合作
双方の経済・社会の発展を促進するために、両国は互恵協力をさらに深めていく。
为促进彼此经济社会发展,双方正将互惠合作引向纵深。
さて、互恵協力を発展させるためには、知的財産権保護の強化も必要であります。
此外,为了发展互利合作,必须加强对知识产权的保护。
中比の近隣友好関係と互恵協力を維持・深化することが両国指導者の共同の責任だ。
保持并深化中菲睦邻友好和互利合作是两国领导人的共同责任。
エネルギー、環境保護、金融、情報通信技術、知的財産保護等の分野を重点として、互恵協力を強化する。
以能源、环保、金融、信息通信技术、知识产权保护等领域为重点,深化互利合作
私たちは美しい中国の建設と農村の振興に参加して、日中両国の互恵協力を実現したい」。
我们希望能参与到美丽中国建设和乡村振兴中,实现日中两国互惠合作
総述:互恵協力を推進し、金色の収穫に期待--習近平主席の署名入りの論文はバングラデシュで大きな反響を呼ぶ。
综述:推进互利合作期待金色收获――习近平主席署名文章在孟加拉国引起热烈反响.
中英双方は、『一帯一路』の枠組み内でより大規模で高いレベルの互恵協力を展開することが可能である。
中英双方可以在‘一带一路'框架内开展更大范围更高水平更深层次的互利合作
双方は、クリーン開発メカニズムのプロジェクトにおける互恵協力を継続して強化し、双方の企業が積極的に参画することを奨励する。
十、双方将继续加强清洁发展机制项目的互利合作,并鼓励双方企业积极参与。
中国はセルビアとともに、両国間の全天候型の友好関係を固め、各分野における互恵協力を全面的に深化させていきたい。
中方愿与塞尔维亚一道,巩固两国全天候友谊,全面深化各领域互利合作
中国は長期的に隣国と互恵協力を積極的に展開し、地域の諸国と人々に実質的な利益をもたらしてきている。
长期以来,中国同邻国积极开展互利合作,给地区国家和人民带来了实实在在的利益。
両国の政党及び指導者は民衆の福祉増進を目標に、互恵協力を促進して、適切に意見の食い違いを処理すべきだ。
美中两国政党和领导人应以改善人民福祉为目标,促进互利合作,妥善处理分歧。
訪問期間中に、両国の各省庁と企業は数十の協力取り決めに調印し、両国の各分野での互恵協力を全面的に深めた。
访问期间,两国各部门和企业间签署了数十项合作协议,全面深化了两国在各领域的互利合作
期間中に、「互恵協力を強めて共同発展を促進」をテーマとする新興市場国と発展途上国の対話会議も開催されます。
期间,还将举行主题为“深化互利合作,促进共同发展”的新兴市场国家与发展中国家对话会,并举行.
ニュシ大統領は「経済、貿易、製造業、農業、漁業、食品加工、エネルギー、科学技術、インフラ分野で中国との互恵協力を強化したい。
莫桑比克愿在经济,贸易,制造业,农业,渔业,食品加工,能源,科技和基础设施等领域加强与中国的互利合作
安全保障面で、中国は長期にわたって、地域の平和と安定を守るために力を尽くし、互恵協力を堅持し、共同の繁栄を実現した。
安全上,长期以来,中方致力于维护本地区的和平与稳定,坚持互利合作,实现共同繁荣。
習主席は会談で「中英双方は『一帯一路』の枠組でさらに広範囲、高水準、深いレベルの互恵協力を繰り広げることができる」と強調した。
会见时,习主席强调,中英双方可以在“一带一路”框架内开展更大范围、更高水平、更深层次的互利合作
会期中に『互恵協力を深化し、共同発展を促進する』をテーマとした新興国と発展途上国との対話会も開催される予定。
期间,还将举行主题为“深化互利合作,促进共同发展”的新兴市场国家与发展中国家对话会,并举行.