在TREX上找不到"十字架の上で"日语 - 中文方向
尝试搜索中文-日语 (十字架の上で)

低质量的句子示例

彼の傷ついた手と足、彼の刺された横腹、十字架の上での呪われた状態、それらは全て神によって計画され決定されたのです、そして、旧約聖書の中で前もって述べられています。
祂受伤的手和脚,祂被刺穿的肋旁,被挂在十字架上的诅咒--这一切都是神所安排的,并由神预示在旧约里。
十字架の上でイエス様が「完了した」と叫んだ時、私たちは私たちのすべての過去、現在、未来の罪を赦され、まるで一回も罪を犯したことのない人のように正々堂々と神様の前に立つことができる法的資格を得るようになりました。
耶稣在十字架上说:“全成了”时,我们过去、现在、将来的罪全被清除变得如同一次都没有犯罪的人,并获得了可以不羞愧地站在神面前的法定资格。
十字架上での説明はいらない。
十字架上沒有解釋。
イエスの十字架上で語られた七つのことばの第五番目ー「わたしは渇く」の開眼です。
耶穌在十字架上所說的第五句話,我口渴。
私たちが十字架上でのイエスの死を受け入れるとき、私たちの罪の債務は全額払われます。
当我们接受耶稣在十字架上为我们而死时,我们的罪债全部付清。
問43は、十字架上でのキリストの犠牲と死から、わたしたちキリスト者がさらにどのような益を受けるのかを問うています。
問43:我們從基督在十字架上的犧牲和受死,有否另外得到什麼益處?
問43は、十字架上でのキリストの犠牲と死から、わたしたちキリスト者がさらにどのような益を受けるのかを問うています。
问43:我们从基督在十字架上的牺牲和受死,有否另外得到什么益处?
しかしながら、キリストとその十字架上での死のせいで、今日十字架の意味は全く違っています。
然而,因為基督以及他死在十字架上,如今十字架的意義是完全不同的。
ヘブライ語10:10-14は、十字架上でのイエスの死は過去、現在、そして未来のすべての時間にわたってすべての罪のために払うのに十分であると私たちに教えています。
希伯来书10:10-14告诉我们,耶稣在十字架上的死亡足以支付所有时间的罪-过去,现在和未来。
たとえそうだったとしても誰がそれを知り得るでしょう?)イエスは、埋葬されて3日後に甦り、生きていることを十字架上での処刑を見た人々に示すと言いました。
(又有誰知道他有沒有轉世?)祂卻說被埋葬後三日,會活生生地向目睹祂被釘十字架的人顯現。
あなたの信仰はある物質的な行い(バプテズマを受けたこと)、または十字架上での完成したキリストのわざに置かれているのでしょうか?
你信的是身体的行动(受洗)还是基督在十字架上完成的工?
あなたの信仰はある物質的な行い(バプテズマを受けたこと)、または十字架上での完成したキリストのわざに置かれているのでしょうか?
你信的是身體的行動(受洗)還是基督在十字架上完成的工?
その主イエスが十字架の上で渇かれた。
基督将在十字架上口渴.
飼い葉桶に生まれ十字架の上で死なれました。
祂生于马槽,死于十字架
十字架の上で、無実のイエスは死にました。
在十字架上,耶稣,这位全然无罪的人死了。
イエス・キリストは十字架の上でのどが渇きました。
基督将在十字架上口渴.
イエスは十字架の上で「わたしは渇く」と言われました。
這是耶穌在十字架上說「我渴」的意思。
イスラム教では、イエスは十字架の上で死ななかったとされる。
大部分的穆斯林不相信耶穌死在十字架上
イエスさまは、十字架の上で七つの言葉を言われました。
耶穌在十字架上說了七句話。
私のために十字架の上で死んでくださったことに感謝します。
我感谢你为我死在十字架上