在TREX上找不到"行政部門"日语 - 中文方向
尝试搜索中文-日语 (行政部門)

低质量的句子示例

特許権を無効とする決定または特許権を維持する決定を下した後、国務院特許行政部門は適時に登記公告しなければならない。
宣告专利权无效或者维持专利权的决定作出后,国务院专利行政部门应当及时予以登记和公告。
発明特許出願に一つ又は複数のヌクレオチド又はアミノ酸配列を含む場合、明細書に国務院特許行政部門が規定する配列表を含めなければならない。
发明专利申请包含一个或者多个核苷酸或者氨基酸序列的,说明书应当包括符合国务院专利行政部门规定的序列表。
行政部門は、大統領(一般投票で選出)とその内閣で構成されており、どちらも再選の機会なしに5年間の任期を務めています。
行政部门由总统(由民众投票选出)和内阁组成,任期五年,无连任机会。
国務院特許行政部門は、特許権者又は利害関係者の請求に応じて、全国で重大な影響がある特許権侵害紛争を処理することができる。
国务院专利行政部门可以应专利权人或者利害关系人的请求处理在全国有重大影响的专利侵权纠纷。
意匠に係わる製品の区分が記載されない、又は記載された区分が適切でなかったとき、国務院特許行政部門は補正又は修正することができる。
未写明使用外观设计的产品所属类别或者所写的类别不确切的,国务院专利行政部门可以予以补充或者修改。
新区科技城の敷地面積は25平方キロメートル、北側は主に無煙工業区、中部は行政部門、商業地域と住宅、南部はソフトウェア産業園として計画する。
新区科技城规划总占地面积25平方公里,北侧主要规划为无烟工业区,中部规划为行政办公、商业配套区和居住区、南部规划为软件产业园。
軍隊の各クラス司法・行政部門およびその他の関係部門は部隊が多様化した軍事任務を執行する需要に基づき、専門かつ高効率の法律保障を即時に提供している。
军队各级司法行政部门及其他相关部门根据部队执行多样化军事任务需要,及时提供专业高效的法律保障。
省級教育行政部門は学生の申立て書を受領した日から30日以内に、申立人の問題を処理し結果内容を回答するものと規定されている。
省級教育行政部門在接到學生書面申訴之日起30個工作日內,應當對申訴人的問題給予處理并答復。
軍隊の各クラス司法・行政部門およびその他の関係部門は部隊が多様化した軍事任務を執行する需要に基づき、専門かつ高効率の法律保障を即時に提供している。
法律服务和法制宣传教育军队各级司法行政部门及其他相关部门根据部队执行多样化军事任务需要,及时提供专业高效的法律保障。
発明創造が遺伝資源の遺伝機能を利用して完成したものである場合、出願人は願書に説明し、かつ国務院特許行政部門の指定用紙に記入しなければならない。
就依赖遗传资源完成的发明创造申请专利的,申请人应当在请求书中予以说明,并填写国务院专利行政部门制定的表格。
出願人は国務院特許行政部門が発行した審査意見通知書を受領した後、特許出願書類を補正する場合、通知書に指摘された不備に対して補正しなければならない。
申请人在收到国务院专利行政部门发出的审查意见通知书后对专利申请文件进行修改的,应当针对通知书指出的缺陷进行修改。
出願人は配列表を明細書の一つ単独した部分として提出しなければならず、かつ国務院特許行政部門の規定に基づいて、コンピューター読み取り可能な形式による当該配列表の副本を提出しなければならない。
申请人应当将该序列表作为说明书的一个单独部分提交,并按照国务院专利行政部门的规定提交该序列表的计算机可读形式的副本。
しかし、警察の捜査では、この「服務部」が2007年には工商部門から登記を抹消され、現在はどの行政部門の登記も行っておらず、非合法組織であることが明らかにされている。
然而,民警调查发现,该“服务部”2007年已被工商部门注销登记,目前未在任何行政部门登记注册,属于非法组织。
私の知らなかった理由のために、議会議員やメディアや(私も含む)専門家は、一般に'ISIS'の方をより好むけれども、合衆国政府の行政部門が'ISIL'の術語を採用し、スタッフは概してこの用語を使うのだ。
出于我不知道的原因,美国政府的行政部门采用了ISIL的术语,其工作人员通常使用这个术语,尽管国会议员、媒体和专家(包括我在内)通常更喜欢使用ISIS。
特許協力条約に基づいてすでに国際出願日が確定され、かつ中国を指定した国際出願は、国務院特許行政部門に提出された特許出願とみなされ、当該国際出願日は専利法第二十八条にいう出願日とみなされる。
第一百条按照专利合作条约已确定国际申请日并指定中国的国际申请,视为向国务院专利行政部门提出的专利申请,该国际申请日视为专利法第二十八条所称的申请日。
法輪功に妄りに告訴される対象は非常に広範で、中国から外国まで、行政部門から民間団体まで、国家指導者から一般の庶民までは、法輪功の利益を犯し、または法輪功に不利な言論を発表した場合、全部法輪功に起訴される恐れがある。
法轮功”滥诉的对象非常广泛,从中国到外国,从行政部门到民间团体,从国家领导人到平民百姓,只要是触犯了“法轮功”的利益或是发表了对“法轮功”不利的言论,都有可能招致“法轮功”的起诉。
国家が目標とすべき価値:富強、民主、文明、和諧社会面で大事にすべき価値:自由、平等、公正、法治一人ひとりが守るべき価値:愛国、敬業、誠信、友善社会主義核心価値観を育成・実践するため、中国の各級行政部門が通知を発布、学校、病院、会社、ネットカフェ、店舗、ショッピングセンター等が横断幕や電子掲示板などを通じて社会主義核心価値観を宣伝するように要求している。
国家层面的价值目标:富强、民主、文明、和谐社会层面的价值取向:自由、平等、公正、法治公民个人层面的价值准则:爱国、敬业、诚信、友善为了“培育和践行社会主义核心价值观”,中华人民共和国各级行政部门下达通知文件,要求各个学校、医院、企业、网吧、商铺、购物中心、公交车公司等单位通过宣传展板、横幅或电子显示屏等媒介展示社会主义核心价值观24字的全文。
当事者より国務院特許行政部門が指定した期限の延長を申請する場合は、期限の満了日までに国務院特許行政部門に理由を説明し、且つ関係手続きを取らなければならない。
当事人请求延长国务院专利行政部门指定的期限的,应当在期限届满前,向国务院专利行政部门说明理由并办理有关手续。
特許行政部門が。
专利行政部门的.
行政部門
行政事务部.