在TREX上找不到"CDCは"日语 - 中文方向
尝试搜索中文-日语 (CDCは)

低质量的句子示例

CDCは、発症前は問題を引き起こすことのなかった身体的又は知的活動の後に、症状が悪化すると説明しています。
身体或精神活动后的ME/CFS症状恶化,在疾病发生前不会引起问题。
CDCはまた、「カビを見るか、匂いを嗅ぐことができれば、健康上のリスクが存在する可能性がある」と述べています。
CDC还指出:”如果你能看到或闻到霉菌,就可能存在健康风险。
CDCは、「主要な指標によるインフルエンザウイルスの活動性は依然として高く、今年の最初の2週間に低下した後、この4週間で増加した。
CDC在报告中表示,跟踪流感活动的关键指标仍然很高,在今年前两周下降之后,本周略有上升。
しかし今、何ヶ月も後にエボラを女性パートナーに伝えたかもしれないリベリア人男性を考慮して、CDCはそのガイドラインを改訂しました。
但是现在,考虑到一名利比里亚男子可能在多个月后将埃博拉病毒传染给了他的女性伴侣,疾病预防控制中心修订了其指南。
CDCは、脳卒中により、医療機関での受診、治療薬、および仕事の欠勤日数などに関わる費用を毎年340億ドルと推定しています。
疾控中心估計,中風患者每年在醫療保健服務、服用中風藥物以及中風請假方面花費340億美元。
インフルエンザを発症したら、職場や学校を休んで外出を控え、他人との接触をなるべく少なくして他人への感染を防ぐようCDCは勧めています。
如果患上流感,CDC建议留在家中不要上班或上学,并减少与他人接触的机会,以避免传染。
月19日18時、長春市CDCは吉林大学第一病院から、収容中の肺炎患者に病死した家禽との接触歴があるとの連絡を受けた。
月19日18时,长春市疾病预防控制中心接到报告,吉林大学第一医院收治一名肺炎患者,有病死禽类接触史。
もしインフルエンザにかかったような症状がある場合は、CDCは他人を感染させないために、職場または学校に行かず他人との接触をできるだけ少なくすることを推奨します。
如果患上流感,CDC建议留在家中不要上班或上学,并减少与他人接触的机会,以避免传染。
疑い例と確認された後、北京市CDC、順義区および朝陽区CDCは現場で調査を行い、2名の接触者を確認し、医学的観察措置をとった。
在确认为疑似病例后,北京市疾控中心、顺义区和朝阳区疾控中心赶赴现场进行调查处置,确认2名密切接触者并采取医学观察措施。
現時点では、FDAとCDCはこれらの症例での肺損傷の原因を特定しておらず、すべての症例で唯一の共通点は、患者が電子タバコ(VAPE)製品の使用を報告していることです。
目前,FDA和CDC尚未确定这些病例中肺损伤的原因,所有病例中唯一的共同点是患者报告使用了电子烟或电子雾化产品。
現時点では、FDAとCDCはこれらの症例での肺損傷の原因を特定しておらず、すべての症例で唯一の共通点は、患者が電子タバコ(VAPE)製品の使用を報告していることです。
目前,FDA和CDC尚未確定這些病例中肺損傷的原因,所有病例中唯一的共同點是患者報告使用了電子煙或電子霧化產品。
同時に、CDCは、2011年12月から米国の中高生に電子タバコの使用量が2倍以上に増加したと報告し、2012年に中高生が使用したのは178万人を超えています。
与此同时,疾病预防控制中心报告称,从2011年至2012年,美国的中学生和高中生使用电子烟的人数增加了一倍以上,2012年有超过178万中学生使用过这些设备。
CDCは、ほとんどの旅行者のためにこのワクチンをお勧めします,あなたは友人や親戚と一緒に滞在している場合は特に,小さな都市や農村部を訪問,またはあなたが冒険食いされている場合。
此外,疾病預防控制中心為旅行者推薦這種疫苗,特別是如果你要與朋友和親戚住在一起,或者如果你要去農村地區。
月19日7時、中国CDCは疑い例患者の発熱3日目の咽頭ぬぐい液サンプルをreal-timeRT-PCRおよびRT-PCR検査にかけたところ、インフルエンザA型H1N1核酸陽性を呈した。
月19日7时,中国疾病预防控制中心对该疑似患者发病第3天的咽拭子标本通过real-timeRT-PCR和RT-PCR试验,显示甲型H1N1流感核酸检测阳性。
さらに2017年5月8日に保健省はパートナーと国民に対して、CDCは3例からの尿検体について中毒性疾患について検査を実施したが中毒を示唆する結果は得られなかったことを報告しました。
此外,该国卫生部在2017年5月8日向合作伙伴和公众通报,美国疾控中心对三个病例的尿样所做的毒理学调查并没有将疫情病因指向中毒。
CDCはまた注意しました「デング熱にです人間に影響を与える最も重要な蚊が媒介するウイルスの病気…毎年、DFの数千万のケースはデング熱の出血熱の数十万のケースまで、年によって、発生し(DHF)」。
CDC也注意“登革热是影响人的这个最重要的蚊子传播的病毒疾病…每年,DF数百万个案件根据年发生和,至登革热出血热数十万个案件(DHF)”。
あなたが性的接触、汚染された針、血液製剤を介してB型肝炎を得ることができるので、CDCは、新しいパートナーとのセックスを持っている可能性がある場合は、入れ墨やピアス、または任意の医療処置を持って、このワクチンをお勧めします。
您可以通过性接触、受污染的针头和血液产品获得乙肝,因此CDC建议使用这种疫苗,如果您可能与新的伴侣发生性行为、纹身或穿孔或有任何医疗程序。
グループはCDCに向かった。
疑凶转移到了CDC
FMO、SabrePartnersIndia、CDCGroupはそれぞれ3つのスタートアップに投資した。
FMO、SabrePartnersIndia和CDCGroup分别投资了三家初创公司。
CDC6600」はControlDataCorporation(CDC)が1964年に開発したスーパーコンピュータである。
年,控制数据公司(ControlDataCorporation)研制出了CDC6600计算机。