Eksempler på brug af
For især
på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
reducerede omkostninger for især små virksomheder.
se reducirán costes, en particular para las pequeñas empresas.
Det mål, som G8 har sat sig for især at bekæmpe fattigdom
El objetivo fijado por el G8, principalmente combatir la pobreza
en vigtig handelsby for især landbrugsprodukter.
principal centro de comercio, especialmente para productos agrícolas.
Ansøgningen vedlægges følgende dokumenter for især at påvise disse lægemidlers farmaceutiske kvalitet
A dicha solicitud se adjuntarán los documentos siguientes, a fin de demostrar, principalmente, la calidad farmacéutica y la homogeneidad de
at sørge for, at den administrative byrde mindskes for især SMV'erne og mikroenhederne.
debemos garantizar la reducción de las cargas administrativas, en especial para las PYME y las microempresas.
har alvorlige følger for især unge og små svineavlere.
sus consecuencias son graves, especialmente para los ganaderos jóvenes y para las explotaciones pequeñas.
Ansøgningen vedlægges følgende dokumenter for især at påvise disse lægemidlers farmaceutiske kvalitet
A dicha solicitud se adjuntarán los documentos siguientes, a fin de demostrar, principalmente, la calidad farmacéutica y la homogeneidad de
For især små hunde er trøjer ikke en joke,
En particular, para los perros pequeños, los suéteres no son una broma,
Andre vil hævde, at teksten indeholder bestemmelser, som bliver dyre at gennemføre for især små transportører.
Otros pueden sostener que el texto contiene disposiciones cuya aplicación podría ser costosa, en particular, para los operadores más pequeños.
det er ikke værd at klatre op ad alle de trin for især på en meget varm dag!
no vale la pena escalar todos los pasos para especialmente en un día muy caluroso!
De tog sig af alt det, vi havde brug for især arrangere vores bådture,
Se encargaron de todo lo necesario, especialmente de organizar nuestras excursiones en barco,
For især i det daglige arbejde i land-
Porque sobre todo en el ámbito agrícola
Jeg ved det, for især i de første to år på universitetet,
Lo sé porque, especialmente en nuestros dos primeros años de la Universidad,
Der er derfor et godt tilbud at gå for især af dem, der står over for mange udfordringer i at tabe sig fra kroppen effektivt.
Por lo tanto, hay una gran oferta que se debe hacer, especialmente por aquellos que enfrentan muchos desafíos para perder peso del cuerpo de manera efectiva.
Medlemsstaterne sikrer, at markedsoperatøren har ansvaret for især at sikre, at det regulerede marked opfylder alle krav i dette afsnit.
Los Estados miembros se asegurarán de que el gestor del mercado es responsable, en particular, de asegurar que el mercado regulado cumple todos los requisitos en virtud del presente título.
Derfor har vandmangelen meget stor betydning for især kvinderne, for det er deres ansvar at hente vand til familien.
Las consecuencias de la falta de agua afectan particularmente a mujeres, ya que son las principales responsables de buscar el agua para sus comunidades.
Det anbefales dog regelmæssigt at overvåge hygiejnen i hans faldende ører for især at undgå øreinfektioner.
Sin embargo, es recomendable controlar regularmente la higiene de sus orejas caídas para evitar infecciones de oído en particular.
I første omgang skal medlemsstaterne påtage sig ansvaret for især at arbejde med detekterings- og rapporteringsmekanismer.
En primer lugar, los Estados miembros deben asumir una mayor responsabilidad, trabajando especialmente en los mecanismos de detección e información.
Efterfølgende blev økonomien åbnet overfor udenlandsk kapital, for især at tiltrække kapital fra Frankrig og Portugal,
Luego se abrió la economía al capital extranjero, para captar recursos de Portugal y Francia, en particular, destinados principalmente a las telecomunicaciones
der fører til betydelige økonomiske tab for især mindre virksomheder
abusivos que conllevan pérdidas financieras significativas, principalmente para empresas pequeñas
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文