"Caractère contraignant" findes ikke på TREX i Fransk-Dansk retning
Prøv At Søge I Dansk-Fransk
(
Caractère contraignant)
Caractère contraignant des décisions.
Afgørelsernes bindende karakter.Ils peuvent avoir un caractère contraignant.
De kan også have forpligtende karakter.Deuxièmement, le caractère contraignant de cette charte.
For det andet at holde fast ved dette charters bindende karakter.Les exigences de ces directives ont caractère contraignant.
De væsentlige krav i dette direktiv er bindende.Caractère contraignant des exigences des autorités douanières
Bindende karakter af kravene i toldmyndighedernesUne caractéristique intéressante du jeu est l'absence totale de caractère contraignant pour les différentes classes.
Et interessant træk i spillet er den fuldstændige mangel på bindende karakter for de forskellige klasser.Une caractéristique intéressante du jeu est l'absence totale de caractère contraignant pour les différentes classes.
Et interessant træk af gameplayet er den fuldstændige mangel på en bindende karakter og klasse.Ii renforcer le caractère contraignant des plafonds de dépenses à moyen terme fixés à l'administration centrale.
Ii bør styrke den bindende karakter af de mellemfristede udgiftslofter for centraladministrationen.Sur le caractère contraignant de cette décision d'expulsion, voir points 13 et 67 des présentes conclusions.
Jf. vedrørende denne udvisningsafgørelses bindende karakter punkt 13 og 67 i dette forslag til afgørelse.l'AEMF exerce une fonction de médiation à caractère contraignant.
træffer ESMA afgørelse ved bindende mægling.le Parlement approuve son caractère contraignant.
Parlamentet vedtager dens bindende karakter i morgen.En cas de désaccord au sein du collège, l'AEMF exerce une fonction de médiation à caractère contraignant.
I tilfælde af manglende enighed i kollegiet kan ESMA træffe afgørelse ved bindende mægling.le Parlement est invité à approuver un règlement qui possède déjà un caractère contraignant.
som en slags gummistempel, at godkende en forordning, som allerede havde en bindende karakter.Ce guide n'a aucun caractère contraignant pour les États membres et n'a, par définition, qu'une portée limitée.
Denne vejledning er ikke bindende for medlemsstaterne og har pr. definition kun et begrænset anvendelsesområde.Le caractère contraignant de cette décision n'est donc pas lié au fait qu'un copropriétaire ait soutenu
De pågældende beslutningers bindende karakter er dermed ikke baseret på, om en medejer har været medirait probablement à l'encontre des objectifs visés par ceux qui préconisent ce caractère contraignant.
vil sandsynligvis være i strid med de tilsigtede målsætninger fra fortalerne for denne bindende karakter.notamment l'affirmation du caractère contraignant des mesures envisagées pour protéger la qualité de l'eau.
især understregningen af den bindende karakter af de foranstaltninger, der er foreslået til beskyttelse af vandkvaliteten.ils peuvent conclure entre eux des accords inter- institutionnels qui peuvent revêtir le cas échéant un caractère contraignant.
inden for traktaternes rammer indgå interinstitutionelle aftaler, der kan antage bindende karakter.Les titres des articles de ces Conditions Générales d'utilisation n'ont qu'une valeur indicative et n'ont aucun caractère contraignant.
Afsnitstitlerne i disse vilkår er kun til bekvemmelighed og har ingen juridisk eller kontraktlig virkning.ces actions communes auront un caractère contraignant et engageront les États membres dans la conduite de leur action.
disse fælles tiltag får bindende karakter og vil komme til at forpligte medlemsstaternes adfærd.
Français
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文