en vue de fournirdans le but de fournirdans le but de donneren vue de permettredans le but d'offrirafin d'accorderen vue de donnerdans le but de permettreafin de garantirvisant à fournir
dans le but de fourniren vue de fournirafin d'offrirafin de livreraux fins de fournirafin de délivrerdestinés à fournirafin de vous proposerafin de fournir , d'en vue de la fourniture
med henblik på at tilvejebringe
en vue de fournirafin d'apporterafin d'offrirdans le but de vous fournirvisant à fournirafin de doteren vue de créer
Eksempler på brug af
En vue de fournir
på Fransk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
En application de l'article 2 paragraphe 2 de la directive 79/112/CEE, il convient, en vue de fournir des informations objectives et scientifiquement vérifiées, de définir les conditions dans lesquelles des allégations quant à une composition particulière d'une préparation pour nourrissons sont autorisées;
I henhold til artikel 2, stk. 2, i direktiv 79/112/EOEF er det med henblik paa at give objektive og videnskabeligt efterproevede oplysninger noedvendigt at definere forudsaetningerne for paastande om en modermaelkserstatnings saerlige sammensaetning;
Il est donc important de mettre davantage l'accent sur l'impact environnemental des projets en vue de fournir des garanties et des incitations supplémentaires aussi bien pour la construction que pour la mise hors service d'infrastructures
Det er derfor vigtigt, at vi lægger mere vægt på projekternes indvirkning på miljøet med hensyn til at tilvejebringe garantier og yderligere incitamenter til at opføre og afvikle energiinfrastrukturer på en bæredygtig måde
l'accès sécurisé aux sources de données sont quelques-uns des prochains aspects qui doivent être abordés en vue de fournir des services publics complets.
samordning af forretningsprocesser samt sikker adgang til datakilder er nogle af de emner, der står for tur, med sigte på at tilvejebringe komplette offentlige tjenester.
leur donne pour relever les défis de travailler dans l'industrie des TI en vue de fournir une voie d'accès à un diplôme de recherche.
giver dem mulighed for at imødekomme udfordringerne ved at arbejde i it-branchen med henblik på at give en større vej i forskning.
nous pouvons nous fonder sur les Clauses Types de l'UE et/ou sur la nécessité de traiter vos informations en vue de fournir les services demandés(exécution d'un contrat) pour transférer vos informations.
benytter vi EU-modelklausuler og bindende selskabsregler og/eller vurderer behovet for at behandle dine oplysninger med henblik på at levere de ønskede tjenester( f. eks. udførelsen af en kontrakt).
des évolutions prévisibles, en vue de fournir les éléments d'appréciation à la Commission quant à la nécessité d'adapter la réglementation applicable,
om den forventede udvikling med henblik på at give Kommissionen mulighed for at vurdere nødvendigheden af at tilpasse den gældende lovgivning
établi par la Commission en septembre 2001, en vue de fournir des recommandations pour un cadre réglementaire moderne dans le domaine du droit européen des sociétés,
der blev oprettet af Kommissionen i september 2001 med henblik på at tilvejebringe forslag til moderne lovgivningsmæssige rammer for europæisk selskabsret, fremlagde sine anbefalinger
disponibles sur les lieux de travail en vue de fournir leurs services professionnels devait être considérée comme relevant de l'exercice de leurs fonctions.
til rådighed på arbejdsstederne med henblik på at levere deres faglige tjenesteydelser anses for at indgå i udførelsen af deres arbejde.
les équipe pour relever les défis de travail dans l'industrie des TI en vue de fournir un Pathway dans un plus haut degré par recherche.
udstyrer dem til at imødekomme udfordringerne ved at arbejde i it-branchen med henblik på at give en Pathway i højere grad af forskning.
toutes les parties prenantes en vue de fournir une analyse critique des réalisations thématiques des projets,
forvaltningsmyndighederne og alle interessenter med henblik på at tilvejebringe en kritisk analyse af projekters tematiske resultater,
Il est exact que la Commission, en vue de fournir une aide d'urgence suite à la crise du Golfe, a proposé aux
Det er korrekt, at Kommissionen med henblik på at yde nødhjælp i forbindelse med Golfkrisen har foreslået budgetmyndighederne at forøge budgetposterne 936
leur donne pour relever les défis de travailler dans l'industrie des TI en vue de fournir une voie d'accès à un diplôme de recherche.
udstyrer dem til at imødekomme udfordringerne ved at arbejde i it-branchen med henblik på at give en Pathway i højere grad af forskning.
les règles d'entreprises contraignantes et/ou sur le besoin de traiter vos informations en vue de fournir les services requis(ex. exécution d'un contrat) afin de transférer vos Informations personnelles.
bindende selskabsregler og/eller vurderer behovet for at behandle dine oplysninger med henblik på at levere de ønskede tjenester( f. eks. udførelsen af en kontrakt).
(26) Pour mieux comprendre les défis dans le domaine de la cybersécurité et en vue de fournir aux États membres et aux institutions de
( 26) For bedre at forstå udfordringerne inden for IT-sikkerhed og med sigte på at levere strategisk langsigtet rådgivning til medlemsstaterne
les institutions financières monétaires en vue de fournir des services de virement à leurs déposants.
som er residenter i euroområdet, med henblik på at yde pengeoverførselstjenester til deres indskydere.
(26) Pour mieux comprendre les défis dans le domaine de la cybersécurité et en vue de fournir aux États membres et aux institutions de
( 26) For bedre at forstå udfordringerne inden for cybersikkerhed og med sigte på at levere strategisk langsigtet rådgivning til medlemsstaterne
puissent s'interconnecter à des conditions raisonnables, en vue de fournir une connectivité de bout en bout et un accès à l'internet.
på rimelige vilkår kan opnå samtrafik med henblik på at udbyde end-to-end-forbindelse og adgang til internettet.
en rédigeant des rapports en vue de fournir des orientations aux entreprises
ved at sammenstille rapporter med henblik på at yde vejledning til virksomheder
(38) Pour mieux comprendre les défis dans le domaine de la cybersécurité, et en vue de fournir aux États membres et aux institutions,
( 38) For bedre at forstå udfordringerne inden for cybersikkerhed og med sigte på at levere strategisk langsigtet rådgivning til medlemsstaterne
dans toute la mesure du possible, les activités de coopération menées en vertu du présent accord, en vue de fournir des possibilités comparables de participation à leurs activités dans les secteurs énumérés au paragraphe 1.
administrative bestem melser i størst muligt omfang samarbejdet i henhold til denne aftale med det formål at yde sammenlignelige muligheder for deltagelse i deres aktiviteter inden for de områder, der er opført i artikel 4.
Français
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文