"Bocklet" findes ikke på TREX i Spansk-Dansk retning
Prøv At Søge I Dansk-Spansk
(
Bocklet)
BOCKLET(PPE).-(DE) Señor Presidente,
Bocklet(PPE).-(DE) Hr. formand,Aprobado por la Comisión 2 el 25 de octubre de 2000(ponente: Sr. BOCKLET, ministro de Asuntos Europeos
Som blev vedtaget af Underudvalg 2 den 25. oktober 2000 med Reinhold Booklet(delstatsminister for forbunds-FUNK, BOCKLET y BÖGE(PPE), por escrito.-(DE) En nombre del Gmpo del Partido Popular Europeo instamos a la Comisión a que ponga, por fin, ahora sobre la mesa las propuestas pertinentes para poder trasladar al derecho de los Estados miembros la directiva CE relativa a la mejora de la protección de los animales en el transporte.
FUNK, BOCKLET og BÖGE(PPE), skriftlig.-(DE) Vi opfordrer på vegne af Det Europæiske Folkepartis Gruppe Kommissionen til nu omsider at lægge forslag på bordet for at kunne gennemføre EF-direktivet om forbedring af beskyttelsen af dyr under transport i alle medlems stater.En su dictamen sobre"La Agenda 2000- Reforma de la PAC"(CDR 273/98)(Ponentes: Sr. BOCKLET(D), Ministro de Asuntos Europeos del Estado Federado de Baviera,
I udtalelsen om"Agenda 2000- Reform af den fælles landbrugspolitik"(CdR 273/98)(ordførere: Reinhold Booklet(D), Bayerns minister for Europaanliggender, og Hannu Penttilä(FIN), medlem af regionalrådet i Tawastland),BOCKLET(PPE).-(DE) Señor Presidente,
Bocklet(PPE).-(DE) Hr. formand,BOCKLET(PPE), por escrito.-(DE) Daré mi aprobación al informe Le Roux,
Bocklet(PPE), skriftlig.-(DE) Betænkningen af fru Le Roux, der ved Den Konservative GruppesBOCKLET(PPE).-(DE) Señora Presidenta,
Bocklet(PPE).-(DE) Fru formand,Hoteles que admiten mascotas Bad Bocklet.
Hoteller i nærheden af Luitpoldpark.Ofertas de hoteles en Bad Bocklet.
Romantiske hoteller i Bad Brückenau.Votaciones Informes del Sr. Bocklet sobre la reforma de PAC.
Betænkninger af Bocklet om den fælles landbrugspolitik.ZAHORKA(PPE).-(DE) Señor Presidente, quisiera contradecir la solicitud de mí estimado colega, el Sr. Bocklet.
Zahorka(PPE).-(DE) Hr. formand, jeg vil gerne protestere mod forslaget fra min i øvrigt højtagtede kollega Bocklet.Considero que también el Sr. Bocklet estará satisfecho de que el Parlamento en pleno vote este importante informe en diciembre.
At også hr. Bocklet vil glæde sig over det, når et fuldt Parlament vil stemme om denne vigtige betænkning i december.Así pues, pido que se proceda como en otras ocasiones, y, en concreto, como se procedió con motivo de la votación del informe del Sr. Bocklet.
Jeg vil anmode om, at vi gør som ved andre lejligheder, og mere konkret som det netop skete ved behandlingen af Bockletbetænkningen.(Aplausos) von ALEMANN(LDR).-(DE) Señora Presidenta, en nombre del Grupo Liberal, Democrático y Reformista quiero adherirme a la opinión de los señores Bocklet y de la Malene.
Von Alemann(LDR).-(DE) Fru formand, på Den Liberale og Demokratiske Gruppes vegne vil jeg gerne tilslutte mig hr. Bocklets og hr. de la Malenes mening.GRAEFE ZU BARINGDORF(V).-(DE) Señor Presidente, ya he llamado dos veces la atención sobre el hecho de que aún no está claro cómo debe discurrir la votación sobre el informe Bocklet.
Graefe zu Baringdorf(V).-(DE) Hr. formand, jeg har allerede to gange gjort opmærksom på, at det endnu ikke er klart, hvorledes afstemningen om Bockletbetænkningen vil forløbe.Cuando se le pide que se describa, Reinhold Bocklet sonríe, piensa un segundo y a continuación responde sin vacilar: Creo que soy perseverante, exigente con migo mismo y con mis colaboradores, aunque también pragmático.
Når man beder ham give en karakteristik af sig selv, smiler han, tænker sig kort om og svarer uden tøven: Jeg ser mig selv som én, der klør på og kræver meget af sig selv og sine medarbejdere, men jeg er også pragmatisk.DONDELINGER, miembro de la Comisión.-(FR) Señor Presidente, en primer lugar, la Comisión quiere manifestar su agradecimiento al señor ponente, Sr. Bocklet, por este trabajo, realizado, lo reconozco, en plazos muy breves.
Dondelinger, medlem af Kommissionen.-(FR) Hr. formand, Kommissionen vil gerne først takke ordføreren, hr. Bocklet, for hans arbejde, som blev inden for en, det erkender jeg, meget kort frist. Jeg takker også Parlamentet, fordi det accepterede uopsættelig forhandling af grunde.Quiero expresar mi agradecimiento al Comitï por el proyecto de dictamen sobre ƒ L a posiciùn de la UE en la Ronda de negociaciones comerciales de la OMC en relaciùn con la agricultura•, y especialmente a sus ponentes, se÷ores Bocklet y Penttilê.
Jeg takker tillige EÆSU og navnlig ordfærerne Reinhold Bocklet og Hannu Penttilä for deres forslag til udtalelse om EU's holdning i forbindelse med landbrugsforhandlingerne i WTO.Después tuvieron lugar los esfuerzos del Sr. Bocklet, con un excelente informe, y en 1989 la situación llegó a ser francamente chocante, puesto que en el Reino Unido, como hace un momento ha recordado el ponente, diez millones de electores no fueron representados aquí, y de entre ellos 2,5 millones de electo res de los Verdes.
Så gjorde hr. Bocklet en indsats i form af en glimrende betænkning, hvorefter situationen i 1989 blev rent ud sagt chokerende, idet ti millioner britiske vælgere, som nævnt af ordføreren for et øjeblik siden, ikke blev repræsenteret her, og blandt disse 2,5 millioner grønne vælgere.Reinhold Bocklet(D/PPE), ministro de Asuntos Federales y Europeos del Estado federado de Baviera, declaró: Es necesario hacer hincapié en la oportuna participación del CDR en el debate estructurado, y evitar hablar de"convenio" ya que este término es el que se utilizó para preparar la Carta de Derechos Fundamentales y que, en esa ocasión, el CDR fue tratado como una ONC!
Reinhold Booklet(D/PPE), delstatsminister for forbunds- og eur opaanliggender, Bayern, udtalte: Man bor fremhæve Regionsudvalgets inddragelse i den strukturerede debat og undgå at benytte udtrykket"konvent", idet dette udtryk blev benyttet ved forberedelsen af charteret om grundlæggende rettigheder, hvor Regionsudvalget blev behandlet som en ngo!
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文