"Déficit estructural" findes ikke på TREX i Spansk-Dansk retning
Prøv At Søge I Dansk-Spansk
(
Déficit estructural)
entre ellas la norma de déficit estructural.
bl.a. reglen om strukturelt underskud.No se prevé que el objetivo presupuestario a medio plazo(un déficit estructural del 0,4% del PIB)
Den mellemfristede budgetmålsætning, dvs. et strukturelt underskud på 0,4% af BNP, forventes ikke at blive opfyldt i den periode,el alto nivel y la tendencia del déficit estructural.
udtrykte bekymring over det høje niveau for og trenden i det strukturelle underskud.La dificultad básica consistía en encontrar un sistema aceptado por todos en cuanto a la evolución de ese concepto de déficit estructural, lo que estamos consiguiendo en estos momentos en colaboración con el Consejo.
Den grundlæggende vanskelighed bestod i at finde et system, der var acceptabelt for alle, hvad angår udviklingen af begrebet strukturelt underskud, hvilket vi nu er ved at opnå i samarbejde med Rådet.para ello tenemos que utilizar el déficit estructural primario; en otras palabras, tenemos que restar los costes de la amortización.
vi skal anvende det primære strukturelle underskud, dvs. se bort fra udgifterne til renter og afdrag.De acuerdo con este análisis, cualquier interpretación inteligente concluiría que el reciente presupuesto de Francia no comporta ningún esfuerzo por reducir su déficit estructural, y a todas luces incumple el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
På den baggrund vil man i enhver fornuftig fortolkning klart kunne konkludere, at der i Frankrigs seneste finanslov ikke bliver gjort noget forsøg på at reducere det strukturelle underskud, og at den er i klar strid med reglerne i stabilitetspagten.El programa establece el objetivo a medio plazo de llegar a una situación presupuestaria con un déficit estructural de"aproximadamente" el 1% del PIB, objetivo que no se pretende alcanzar durante el periodo del programa.
Programmet opstiller en mellemfristet målsætning for budgetstillingen med et strukturelt underskud på omkring 1% af BNP, hvilket ikke søges opnået i programperioden.el objetivo presupuestario a medio plazo(un déficit estructural del 1% del PIB) siga superándose durante todo el período del programa.
den genberegnede strukturelle saldo(5) forventes den mellemfristede budgetmålsætning om et strukturelt underskud på 1% af BNP ikke at blive nået i løbet af programperioden.Hungría tenga que efectuar un ajuste adicional para alcanzar su OMP de un déficit estructural del 1,5% del PIB.
sin finanspolitiske situation og navnlig sit gældsniveau at foretage yderligere tilpasninger i retning af den mellemfristede budgetmålsætning om et strukturelt underskud på 1,5% af BNP.Por ese motivo, en nuestro informe propusimos prestar especial atención al indicador de déficit estructural en lugar de centrarnos en el déficit por cuenta corriente,
Derfor foreslår vi i vores betænkning, at man er særlig opmærksom på indikatoren for strukturelle underskud frem for at fokusere på underskuddet på de løbende poster,Se prevé que el objetivo presupuestario a medio plazo(OMP)- un déficit estructural del 1,7% del PIB hasta 2016 y revisado al 1,5% del PIB a partir de 2017- se logre para 2020.
Den mellemfristede budgetmålsætning, dvs. et strukturelt underskud på 1,7% af BNP indtil 2016, revideret til 1,5% af BNP fra og med 2017, forventes opfyldt i 2020.Por el contrario, ante las previsiones de un entorno económico favorable, se prevé que el déficit estructural, que fue del 1,4 por ciento del PIB en 2005,
Tværtimod ventes det strukturelle underskud, som var på 1,4% af BNP i 2005, i lyset af det forventede gunstige økonomiske klimacumpla el plazo de corrección establecido, este logro oculta un déficit estructural abultado y creciente, contrariamente a la mejora recomendada.
landet har også et stort og voksende strukturelt underskud, hvilket står i modsætning til forbedringen ifølge henstillingen.Aunque a partir de 2007 el déficit estructural planeado sería inferior al valor de referencia mínimo,
Selv om det planlagte strukturelle underskud fra og med 2007 er lavere end den minimale referenceværdi, er sikkerhedsmargenen måskela mejora estructural representaría aproximadamente un 0,75% del PIB, y situaría el déficit estructural en torno al 2,25% en 2006.
vil den strukturelle forbedring beløbe sig til omkring ¾ procentpoint af BNP, og det strukturelle underskud vil således ligge på omkring 2¼% i 2006.El déficit estructural se reduciría de aproximadamente un 3% del PIB en 2005 a alrededor de medio punto porcentual del PIB en 2009[9], lo que representa una mejora de más de medio punto porcentual del PIB al año por término medio.
Det strukturelle underskud vil falde fra omkring 3% af BNP i 2005 til omkring ½% af BNP i 2009[9], hvilket er en gennemsnitlig forbedring på mere end ½% af BNP pr. år.Se espera que esta evolución sea coherente con el objetivo presupuestario a medio plazo de un déficit estructural del 1% del PIB,
Denne kurs ventes at være i overensstemmelse med den mellemfristede budgetmålsætning om et strukturelt underskud på 1% af BNP og de afvigelser, der er tilladt i henhold til klausulerne om pensionsreformerha demostrado ser insostenible, lo que plantea un grave riesgo de déficit estructural en constante crecimiento del presupuesto de la UE que incumpliría el Tratado de Lisboa;
senere år har vist sig uholdbart, hvilket skaber en alvorlig risiko for et stadigt voksende strukturelt underskud i EU's budget, som ville være i strid med Lissabontraktaten;Se espera que esta evolución sea coherente con el objetivo presupuestario a medio plazo de un déficit estructural del 1% del PIB,
Denne kurs er i overensstemmelse med den mellemfristede budgetmålsætning om et strukturelt underskud på 1% af BNP og de afvigelser, der tillades i henhold til klausulerne om pensionsreformerEl caso contrario es el déficit estructural.
Så i praksis handler det om det strukturelle underskud.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文