"Efecto vinculante" findes ikke på TREX i Spansk-Dansk retning
Prøv At Søge I Dansk-Spansk
(
Efecto vinculante)
¿Es también de aplicación dicho efecto vinculante cuando previamente ha tenido lugar un procedimiento ante la[Comisión Administrativa] que no ha dado lugar ni a un acuerdo ni a la retirada de los documentos controvertidos?
Gælder den nævnte bindende virkning også, såfremt der forud er gennemført en procedure for[Den Administrative Kommission], der hverken har ført til enighed eller til tilbagetrækning af de omtvistede dokumenter?He sentido una gran frustración ante muchas de las intervenciones que reflejan la falta de decisiones claras con efecto vinculante y la falta de instrumentos eficaces para hacer cumplir el respeto de los derechos humanos en el mundo.
Jeg har fornemmet en hel del frustration i mange af indlæggene, hvilket afspejler manglen på klare beslutninger med bindende virkning og manglen på effektive instrumenter til at håndhæve respekt for menneskerettigheder i verden.¿Es también de aplicación dicho efecto vinculante cuando se expida únicamente un documento«A 1»
Gælder den nævnte bindende virkning også, selv om et»A 1«-dokument først udstedes,Ninguna prueba tiene un efecto vinculante predeterminado sobre el tribunal, pero en su sentencia el tribunal debe explicar por qué ha dado prioridad
Bevisets vægt er aldrig fastsat på forhånd med bindende virkning for retten, men retten skal i sin afgørelse redegøre for,la propuesta introduce una norma de Derecho sustantivo que permite al síndico ofrecer tales compromisos a los acreedores locales con efecto vinculante sobre la masa.
indføjet en materiel retsregel, der sætter kurator i stand til at give lokale kreditorer sådanne løfter med bindende virkninger for konkursmassen.la ABE debe poder resolver con efecto vinculante los desacuerdos que surjan entre ellos.
bør EBA kunne bilægge tvister mellem dem med bindende virkning.Un informe sobre una propuesta legislativa sobre la que el Parlamento Europeo sólo fue consultado no puede tener ningún efecto vinculante para los ámbitos en que el Parlamento Europeo, en virtud de otro fundamento jurídico, tiene el poder de codecisión.
En betænkning om et lovgivningsforslag, hvor Parlamentet kun er blevet hørt, kan ikke have bindende virkning på områder, hvor Parlamentet i medfør af et andet retsgrundlag har beføjelser i henhold til den fælles beslutningsprocedure.Estimo que la eventual exclusión de la eficacia directa de una norma convencional no justifica el no reconocimiento de su efecto vinculante para las Instituciones comunitarias
Efter min mening kan derfor en bestemmelse i en folkeretlig aftale eventuelt ikke være direkte anvendelig, uden at den derfor frakendes enhver bindende virkning for Fællesskabets institutioner,la Autoridad debe poder solucionar con efecto vinculante los desacuerdos que surjan entre dichas autoridades.
i de forskellige medlemsstater, bør myndigheden med bindende virkning kunne bilægge tvister mellem disse kompetente myndigheder.¿Es también de aplicación dicho efecto vinculante cuando previamente ha tenido lugar un procedimiento ante la Comisión Administrativa de Coordinación de los Sistemas de Seguridad Social que no ha dado lugar ni a un acuerdo ni a la retirada de los documentos controvertidos?
Gælder den nævnte bindende virkning også, såfremt der forud er gennemført en procedure for Den Administrative Kommission for Koordinering af Sociale Sikringsordninger, der hverken har ført til enighed eller til tilbagetrækning af de omtvistede dokumenter?esta debía limitarse a definir recomendaciones de posiciones, sin efecto vinculante.
skulle denne blot definere anbefalede holdninger uden bindende virkning.las consideraciones que subyacen a la jurisprudencia dictada por el Tribunal de Justicia en materia de efecto vinculante de los certificados E101 siguen siendo válidas en el marco de los Reglamentos n.
er de overvejelser, der ligger til grund for Domstolens praksis vedrørende den bindende virkning af E 101-attesterne, i øvrigt fuldt ud gyldige i forbindelse med forordning nr.no se vulneran la competencia exclusiva del Tribunal de Justicia ni el efecto vinculante de sus resoluciones.
den påtænkte aftales domstolsordning, eftersom hverken Domstolens enekompetence eller dens afgørelsers bindende virkning drages i tvivl.en razón del efecto vinculante de la decisión de la Comisión en relación con los hechos
Kommissionens beslutning har bindende virkning med hensyn til de faktiske omstændighederKrones AG alega que el respeto del efecto negativo de la resolución de incompetencia debe ser entendido en el sentido de un efecto vinculante autónomo, que se agota en la constatación de
Krones AG har anført, at overholdelsen af den negative virkning af afgørelsen om inkompetence skal forstås som en selvstændigt bindende virkning, der udtømmes i den konstatering,la resolución que adopte el órgano jurisdiccional remitente tras recibir la respuesta del Tribunal de Justicia a su cuestión prejudicial no producirá ningún efecto vinculante para las partes del litigio principal, de modo que se trata de una cuestión hipotética.
som vil blive truffet af den forelæggende ret, efter at den har modtaget Domstolens svar på det præjudicielle spørgsmål, ikke vil have nogen bindende virkning for parterne i hovedsagen, og at dette spørgsmål derfor er hypotetisk.la Autoridad debe poder solucionar con efecto vinculante las diferencias que surjan, en las situaciones transfronterizas,
i de forskellige medlemsstater, bør myndigheden med bindende virkning kunne bilægge tvister mellem disse myndigheder,sería incompatible con el efecto vinculante que el artículo 288 TFUE reconoce a las Directivas excluir,
det ville være uforeneligt med den bindende virkning, som artikel 288 TEUF tillægger et direktiv, principielt at udelukke,Habida cuenta de las respuestas totalmente inadecuadas a las recomendaciones sobre la creación de una tarjeta de ciudadano europeo mayor de 60 años,¿piensa la Comisión presentar propuestas de directiva con el fin de conceder oficialmente efecto vinculante a esta expresión tan importante y popular de la libertad de circulación en la Comunidad Europea?
Vil Kommissionen på baggrund af de fuldstændig utilfredsstillende reaktioner på henstillingen om indførelse af et europæisk ældrekort for personer over 60 år udarbejde forslag til udkast til direktiv, som giver det yderst vigtige og populære konkrete udtryk for bevælgesesfrihed inden for EF bindende retsvirkning?Al carecer de efecto vinculante el dictamen motivado de 3 de diciembre de 1997 en el punto en el que la Comisión declara el incumplimiento por la República Francesa de las obligaciones que le incumben en virtud del Derecho comunitario,
Da den begrundede udtalelse af 3. december 1997 ikke har bindende virkning, for så vidt som Kommissionen heri påstår, at Den Franske Republik har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler den i henhold til fællesskabsretten, kan den ikke
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文