"Procedimientos penales" findes ikke på TREX i Spansk-Dansk retning
Prøv At Søge I Dansk-Spansk (Procedimientos penales)

Eksempler på lav kvalitet

Algunos se pronuncian en favor de la armonización de las sanciones y procedimientos penales.
Nogle går ind for en harmonisering af sanktionerne og de strafferetlige procedurer.
Según esta Ley, la parte perjudicada en procedimientos penales tiene derecho a.
I henhold til loven har den forurettede part i straffesager ret til.
Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales Polonia español 20/11/2018.
Rettigheder for ofre for kriminalitet i straffesager Polen dansk 16/10/2018.
Para obtener licencias aeronáuticas, no debe tener antecedentes penales ni procedimientos penales pendientes.
For at få luftfartstilladelser skal du ikke have strafferegister eller straffesager.
Asistencia judicial(apoyo prestado a las autoridades nacionales en procedimientos penales);
Retshjælp(støtte til de nationale myndigheder i forbindelse med strafferetssager.
La parte perjudicada en procedimientos penales tiene los derechos mencionados en el punto 25.
Den forurettede part i en straffesag har de rettigheder, der er anført i punkt 25.
las circunstancias relativas a los procedimientos penales;
der er genstand for den pågældende straffesag.
traslado de procedimientos penales y asistencia judicial penal..
overførsel af retsforfølgning og gensidig retshjælp.
Para obtener licencias aeronáuticas, no debe tener antecedentes penales ni procedimientos penales pendientes.
For at få luftfartstilladelser skal du ikke have strafferegister eller kriminelle handlinger i afventning.
Por querellas interpuestas por particulares en procedimientos penales de carácter privado: 2,5 euros;
For private krav i straffesager af privat karakter, 2,5 EUR.
Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales- Inglaterra y Gales.
Rettigheder for ofre for kriminalitet i straffesager- England og Wales.
Esto se haría con amenazas de«denuncia[y de] procedimientos penales.
Dette skulle opnås med trusler om”afsløringer og forfølgelser via en straffesag.
se cumple la ley durante la instrucción de los procedimientos penales.
loven overholdes i forbindelse med forundersøgelse af straffesager.
Asunto: Costes de interpretación, traducción e información en procedimientos penales para los Estados miembros.
Om: Udgifter for medlemsstaterne til tolkning, oversættelse og information i forbindelse med straffesager.
¿Han prescrito los procedimientos penales en los dos Estados miembros mencionados o no?
Er der en tidsfrist for straffesagerne i de to nævnte medlemsstater?
Portal Europeo de e-Justicia- Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales.
Den europæiske e-justice-portal- Rettigheder for ofre for kriminalitet i straffesager.
Durante los procedimientos penales recibirá información acerca del proceso en una lengua que usted entienda.
Under straffesagen vil du modtage oplysninger om sagsforløbet på et af dig forståeligt sprog.
En los procedimientos penales, la asistencia jurídica depende fundamentalmente de la situación del acusado.
I straffesager afhænger retshjælpen som hovedregel af den tiltaltes situation.
Como víctima de un delito, usted tiene derechos dentro y fuera de los procedimientos penales.
Som offer har du en række lovsikrede rettigheder inden for og uden for retssagen.
Una víctima que participe en los procedimientos penales como parte perjudicada podrá acceder al expediente judicial.
Et offer, der deltager i en straffesag som forurettet part, kan få adgang til rettens sagsakter.