"Daphne-programm" findes ikke på TREX i Tysk-Dansk retning
Prøv At Søge I Dansk-Tysk (Daphne-programm)

Eksempler på lav kvalitet

Schon allein die Tatsache, dass diese Studie über das DAPHNE-Programm finanziert worden ist,
Den omstændighed, at undersøgelsen er finansieret gennem Daphne-programmet, er et signal om,
Ich denke, es ist von größter Wichtigkeit, das Daphne-Programm fortzuführen und die Mitgliedstaaten zur Teilnahme zu ermutigen,
Jeg synes, det er af alleryderste vigtighed at fortsætte Daphne-programmet og tilskynde medlemsstater, der oplever en
In dem vom DAPHNE-Programm geförderten EIDIV-Projekt"European Indicators Database on Intimate Partner Violence" werden entsprechende Vorschläge für eine"harmonisierte europäische Bevölkerungsbefragung" gemacht, die vergleichsweise einfach und kurzfristig realisiert werden könnten.
I forbindelse med EIDIV-projektet"European Indicators Database on Intimate Partner Violence", som finansieres under Daphne-programmet, stilles der tilsvarende forslag om"en harmoniseret europæisk befolkningsundersøgelse", der skulle kunne gennemføres relativt nemt og hurtigt.
Das DAPHNE-Programm soll der Arbeit derjenigen NROs, die sich mit der Prävention, der Hilfe für die Opfer,
Daphne-programmet er udformet med henblik på at øge værdien af det arbejde,
Wir sind der Auffassung, daß das DAPHNE-Programm ganz dringend gebraucht wird, und wir vertrauen darauf, daß es binnen kurzem mit mehr Mitteln
Vi mener, at der er stort behov for Daphne-programmet, og vi stoler på, at det snart vil blive tildelt flere ressourcer
Das DAPHNE-Programm hat sich als eines der erfolgreichsten Projekte der EU erwiesen und ist an viele verschiedene Probleme
Daphne-programmet har vist sig at være et af de mest vellykkede projekter inden for EU
Deshalb ist das DAPHNE-Programm notwendig, darin besteht sein Zusatznutzen.
Derfor er Daphne-programmet en nødvendighed, og derfor har det en merværdi,
die Anträge die Voraussetzungen nicht erfüllten, nicht weil die Organisationen den Weg zum Daphne-Programm nicht finden konnten, sondern einfach nur, weil es an Geldern fehlte.
organisationerne ikke kunne finde vejen til Daphne-programmet, men fordi der simpelthen var for få penge.
Frau Gradin wirklich unsere volle Unterstützung genießt, damit das DAPHNE-Programm auf den Weg gebracht werden kann. Auch in Zukunft können wir in dieser Frage umfassend zusammenarbeiten.
fru Gradin har vores fulde opbakning til at få dette Daphne-program i gang, og vi kan sikkert fremover gennemføre et meget omfattende samarbejde i denne sag.
diese Bemühungen führten dazu, dass das DAPHNE-Programm angenommen wurde,
hvilket resulterede i vedtagelsen af Daphne-programmet, og det er udvidelsen af dette program til 2008,
Das DAPHNE-Programm müsste nach seinem Auslaufen weitergeführt werden,
Daphne-programmet bør fortsætte, når dette slutter,
was somit in krassem Gegensatz zu all den klaren ehrgeizigen Zielen steht, die wir mit dem DAPHNE-Programm verfolgen.
det står i skarp kontrast til de klare ambitioner, som vi har med Daphne-programmet.
Wie Frau Banotti stelle ich fest, daß der Ausschuß für die Rechte der Frau sich gewissermaßen das DAPHNE-Programm, das auf Initiative des Ausschusses für Kultur, Jugend, Bildung
I lighed med fru Banotti kan jeg konstatere, at Daphne-programmet- som er resultatet af et initiativ fra Udvalget om Kultur,
Ich hätte hier gern den Bericht des Ausschusses für die Rechte der Frau über das DAPHNE-Programm vorgestellt, aber dies ist- wie Sie alle wissen- durch die in letzter
Jeg ville gerne her i dag have fremlagt betænkningen fra Udvalget om Kvinders Rettigheder om Daphne programmet, som jeg er ordfører for,
Die Erfolge des DAPHNE-Programms sind bisher beeindruckend.
Resultaterne under Daphne-programmet har været imponerende.
Wir haben den Nutzen des DAPHNE-Programms zum Teil bereits erfahren.
Vi har allerede oplevet nogle af fordelene ved Daphne-programmet.
Führte die Kommission eine im Rahmen des Daphne-Programms finanzierte Erhebung durch.
I 2005 foretog Kommissionen en undersøgelse, der blev finansieret under Daphne-programmet.
Angesichts der Dimension des Gewaltphänomens ist die Eingrenzung des Daphne-Programms ja schwierig gewesen.
I betragtning af voldens dimensioner har det været vanskeligt at begrænse Daphne-programmet.
Das Bemerkenswerteste am vorhergehenden Daphne-Programm ist wahrscheinlich sein enormer Erfolg.
Det mest bemærkelsesværdige ved det sidste Daphne-program er sandsynligvis den enorme succes.
Das neue DAPHNE-Programm wird auch für NRO aus Ländern Mittel- und Osteuropas offen sein.
Det nye Daphne-program vil også stå åbent for ngo'er fra lande fra Central- og Østeuropa.