"Dialogs" findes ikke på TREX i Tysk-Dansk retning
Prøv At Søge I Dansk-Tysk (Dialogs)

Eksempler på lav kvalitet

Institutionalisierung des Dialogs mit der organisierten Zivilgesellschaft.
Institutionalisering af dialogen med det organiserede civilsamfund.
Bildschirmfoto des Dialogs für zusätzliche Informationen.
Skærmbillede af dialog for øvrige indgange.
Bildschirmfoto des Dialogs zu Abfrage der Steigerungsformen.
Skærmbillede af dialog for spørgsmål om sammenligninger.
Entwicklung des Dialogs mit dem Europäischen Parlament.
Udvikling af dialogen med Europa-Parlamentet.
Weiterentwicklung des Dialogs mit dem Europäischen Parlament.
Dialogen med Europa-Parlamentet skal udvikles yderligere.
Nun zu den Fragen bezüglich des Dialogs.
Nu vil jeg så komme ind på spørgsmålene om dialog.
Anzeigen des Dialogs zum Bearbeiten von Erinnerungen.
Vis dialogen for alarmredigering.
Wegen des Dialogs wollte ich ihn küssen.
Dialogen gav mig lyst til at kysse ham.
Ein Bildschirmfoto des Dialogs Aus CVS auslesen.
Et øjebliksbillede af& cervisia; s udcheckningsdialog.
Wir brauchen eine Verstärkung des Dialogs mit Amerika.
Vi har brug for en styrkelse af dialogen med USA.
Ein Bildschirmfoto des Dialogs Auflösen von Konflikten.
Et øjebliksbillede af& cervisia; s konfliktløsningsdialog.
des interkulturellen Dialogs und des Dialogs mit den Kirchen.
den tværkulturelle dialog og dialogen med trossamfund.
Förderung des interkulturellen Dialogs.
At fremme den tværkulturelle dialog.
Bedeutung des interkulturellen Dialogs.
Betydningen af en interkulturel dialog.
Förderung des politischen Dialogs.
Fremme af den politiske dialog.
Bildschirmfoto des Dialogs Seitengestaltung.
Skærmaftryk af udseende- dialog.
Förderung des interkulturellen Dialogs.
Fremme af den tværkulturelle dialog.
Bildschirmfoto des Dialogs Steigerungsform.
Skærmbillede af sammenligning- indgangsdialog.
Schlüsselrolle des sozialen Dialogs.
Den sociale dialogs afgørende rolle.
Eine visuelle Darstellung aller Phrasen eines Dialogs.
En visuel visning af alle sætninger i en dialog.