"Gibt anlass zur sorge" findes ikke på TREX i Tysk-Dansk retning
Prøv At Søge I Dansk-Tysk (Gibt anlass zur sorge)

Eksempler på lav kvalitet

Herr Präsident! Die Lage im Iran gibt wirklich Anlass zur Sorge.
Hr. formand, situationen i Iran giver virkelig anledning til bekymring.
Bei Ihrer familiären Vorgeschichte gibt das tatsächlich Anlass zur Sorge.
Og med jeres baggrund giver det en vis grund til bekymring.
Des Weiteren gibt es Anlass zur Sorge im Hinblick auf Spielzeug für Kinder unter drei Jahren.
Der er også grund til bekymring vedrørende legetøj til børn under tre år.
Schließlich gibt Rumänien Anlass zur Sorge, da es das einzige Land in der Europäischen Union ist,
Endelig vækker Rumænien bekymring, da det er det eneste land i EU,
Ihre Krankheit gibt Anlass zur Sorge.
Hendes sygdom er årsag til bekymring.
Ein Anstieg der Prävalenz von Gonokokkeninfektionen gibt Anlass zur Sorge, da immer mehr Bakterien auftauchen,
En stigning i forekomsten af gonokokkinfektioner er et spørgsmål om bekymring, da der forekommer flere bakterier,
Die invasive Natur dieser Anwendung gibt Anlass zur Sorge, da es plausibel ist,
De indtrængende metoder fra dette program giver anledning til bekymring, og det er sandsynligt,
Das Baby schläft schlecht- gibt es Anlass zur Sorge.
Barnet sover meget- er der nogen grund til bekymring.
Gründe für das Weinen bei Neugeborenen: Gibt es Anlass zur Sorge?
Årsager til at græde hos nyfødte: Er der nogen grund til bekymring?
Augenentladung bei Neugeborenen ist häufig und gibt selten Anlass zur Sorge.
Øjenafladning hos nyfødte er almindelig og skaber sjældent bekymring.
Der in Europa in den letzten Jahren verzeichnete Anstieg der BaP-Konzentrationen gibt daher Anlass zur Sorge.
De stigende BaP-emissioner i Europa de seneste år giver derfor anledning til bekymring.
Dies gibt Anlass zur Sorge.
Dette giver anledning til bekymring.
Das gibt Anlass zur Sorge.
Det er en kilde til bekymring.
Kes gibt Anlass zur Sorge.
Vi bør være bekymrede for Kes.
Dieser Mangel an Information gibt Anlass zur Sorge.
Denne mangel på information giver anledning til bekymring.
Diese Entwicklung ist problematisch für uns und gibt Anlass zur Sorge.
Vi står her over for et dilemma og har grund til bekymring.
Der Strukturwandel der Medienlandschaft in Europa gibt Anlass zur Sorge um die Zukunft.
Den ændrede struktur i medielandskabet i Europa skaber bekymring for fremtiden.
Der in den ausgezeichneten Sonderberichten des Rechnungshofs abgesteckte Rahmen für die Ausfuhrerstattungen gibt Anlass zur Sorge.
Der tegnes af Revisionsrettens fremragende særberetninger om eksportrestitutionerne, giver anledning til bekymring.
Der Status von LIFE+ samt seinem Natura-2000-Programm gibt Anlass zur Sorge und wirft mindestens zwei entscheidende Fragen auf.
Life+ og hermed Natura 2000-programmet giver anledning til bekymring og rejser i hvert fald to vigtige spørgsmål.
Die Entwicklung im Bankensektor gibt Anlass zur Sorge, da die Umsetzung der neuen Richtlinie die strengere Kapitalanforderungen vorsieht, nicht gewährleistet ist.
Situationen i banksektoren giver anledning til bekymring, da det nye skærpede direktiv om kapitalkrav endnu ikke er omsat i national lov.