"Migrationsströme" findes ikke på TREX i Tysk-Dansk retning
Prøv At Søge I Dansk-Tysk (Migrationsströme)

Eksempler på lav kvalitet

Wir müssen auch eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Anrainerstaaten in Bezug auf Asyl und Migrationsströme anstreben.
Vi skal også stræbe efter et forstærket samarbejde med nabostaterne med hensyn til asyl og indvandringsstrømme.
möchte ich auch einen Appell an die Ursprungsländer der Migrationsströme richten.
med også at appellere til de lande, der er årsag til migrationsstrømmene.
ebenfalls Ausdruck dieses Phänomens, das tendenziell Migrationsströme ansteigen lässt.
udtryk for dette fænomen, som også har tendens til at øge migrationsstrømmene.
von dort aus lassen sich auch die Migrationsströme beherrschen.
vi kan styre indvandringsstrømmene.
Es gibt beträchtliche Migrationsströme, aber auch illegalen Waffenhandel
Der er omfattende migrationsstrømme, men også våbenhandel
Die Migrationsströme an den Südküsten Europas,
Migrationsstrømmene til Europas sydkyster,
Was wir brauchen, ist eine echte Politik zur Steuerung der Migrationsströme auf nationaler und auf europäischer Ebene.
Vi har behov for en ægte politik om styring af indvandringerne på nationalt og europæisk plan.
demokratischer Strukturen ebenfalls unter den häufigsten Gründen für Migrationsströme.
demokratiske strukturer er også blandt de hyppigste årsager til migrationsstrømme.
Der Bewertungsausschuss hat Bulgarien auch zur Ergreifung zusätzlicher Maßnahmen aufgefordert, da Migrationsströme aus der Türkei zu befürchten seien.
Evalueringsudvalget opfordrede også Bulgarien til at gennemføre yderligere foranstaltninger på grund af frygten for indvandringspres fra Tyrkiet.
manchmal zu Spannungen führen sowie sekundäre Migrationsströme auslösen.
undertiden resultere i spændte forhold og sekundær migration.
Ich stimme allerdings nicht mit der im Bericht geäußerten Meinung überein, dass sich dieses Problem durch Migrationsströme lösen lässt.
Jeg kan dog ikke tilslutte mig betænkningens overbevisning om, at dette problem i vid udstrækning kan løses ved migration.
Reaktion der EU auf die Migrationsströme aus Nordafrika und dem südlichen Mittelmeerraum,
EU's reaktion på migrationsstrømmene i Nordafrika og de sydlige Middelhavslande,
Alle Statistiken besagen, dass die Migrationsströme nicht zurückgegangen sind und sich in den nächsten Jahren sogar noch verstärken werden.
Alle statistikker viser, at ind- og udvandringen ikke er blevet mindre, og at den endda vil vokse i de kommende år.
Wie lassen sich die Migrationsströme steuern?
Hvordan kan vi styre disse flygtningsstrømme?
Wichtige Beschlüsse wurden zur Bewältigung der Migrationsströme gefaßt.
Der blev truffet vigtige afgørelser om styring af indvandrerstrømme.
Diese Ereignisse werden mit Sicherheit Migrationsströme nach sich ziehen.
Disse begivenheder vil helt sikkert blive efterfulgt af migrationsstrømme.
Migrationsströme infolge instabiler Verhältnisse: Reichweite und Rolle der Außenpolitik der EU.
Migrationsstrømme som følge af manglende stabilitet: EU-udenrigspolitikkens omfang og rolle.
Die e ziente Steuerung der Migrationsströme ist für alle EU-Mitgliedstaaten eine Herausforderung.
Det er en fælles udfordring for alle EU-landene at sikre en eektiv migrationsforvaltning.
Es gibt dieses Jahr ein Rahmenprogramm, das die Steuerung der Migrationsströme berücksichtigt.
I år er der et rammeprogram, der tager højde for forvaltning af indvandrerstrømme.
(40) Management der Migrationsströme und Bekämpfung der illegalen Migration- Dialog über Asylfragen.
(40) Forvaltning af migrationsstrømmene og forebyggelse af ulovlig indvandring- Dialog om asylspørgsmål.