"Reformprogramm" findes ikke på TREX i Tysk-Dansk retning
Prøv At Søge I Dansk-Tysk (Reformprogramm)

Eksempler på lav kvalitet

Die budgetären Auswirkungen der im Nationalen Reformprogramm für die verschiedenen Politikbereiche dargelegten Maßnahmen werden darin jedoch nicht näher erläutert.
Imidlertid redegør den ikke for de budgetmæssige virkninger af de initiativer, der er skitseret i det nationale reformprogramde forskellige politikområder.
Die Maßnahmen des Stabilitätsprogramms stehen mit den im Nationalen Reformprogramm für den Bereich der öffentlichen Finanzen vorgesehenen Maßnahmen in Einklang.
De foranstaltninger, der påtænkes truffet i stabilitetsprogrammet, er i overensstemmelse med de foranstaltninger, der skitseres i det nationale reformprogram på området offentlige finanser.
Die laut Konvergenzprogramm geplanten Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Finanzen stehen im Einklang mit den im Nationalen Reformprogramm vorgesehenen Aktionen.
De påtænkte foranstaltninger i konvergensprogrammet med hensyn til de offentlige finanser er forenelige med de tiltag, der indgår i det nationale reformprogram.
Auch Georgien hat nach dem Regierungswechsel Ende 2003 im Jahr 2004 ein energisches Anpassungs- und Reformprogramm auf den Weg gebracht.
I 2004 indledte Georgien ligeledes et omfattende tilpasnings- og reformprogram efter systemskiftet i slutningen af 2003.
Die Haushaltswirkungen der im Nationalen Reformprogramm genannten Reformmaßnahmen sind in den Haushaltsprojektionen des Konvergenzprogramms im Zusammenhang mit den Steuersenkungen berücksichtigt.
Budgetvirkningerne af reformforanstaltningerne i det nationale reformprogram afspejles i budgetfremskrivningerne i konvergensprogrammet, når der er tale om skattenedsættelserne.
unterstützen Sie Kofi Annan bei seinem Reformprogramm.
støt Kofi Annan i hans reformprogram.
Alles in allem entsprechen die laut Stabilitätsprogramm geplanten Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Finanzen weitgehend den im Nationalen Reformprogramm vorgesehenen Aktionen.
De foranstaltninger på det statsfinansielle område, der påtænkes truffet i stabilitetsprogrammet, er i overensstemmelse med de foranstaltninger, der skitseres i det nationale reformprogram.
Alles in allem stehen die laut Stabilitätsprogramm geplanten Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Finanzen mit den im Nationalen Reformprogramm vorgesehenen Aktionen in Einklang.
Generelt er de foranstaltninger på området for offentlige finanser, der er planlagt i stabilitetsprogrammet, i overensstemmelse med foranstaltningerne i det nationale reformprogram.
Die Kommission ist einem Reformprogramm verpflichtet.
Kommissionen har forpligtet sig til et reformprogram.
Jährlicher Durchführungsbericht über das nationale Reformprogramm NRP.
Årsrapport om gennemførelsen af det nationale reformprogram NRP.
Wo er ein neues demokratisches Reformprogramm vorstellen wird.
Han vil bekendtgøre et nyt program for demokratisk reform.
Diese Maßnahmen entsprechen den im Nationalen Reformprogramm festgelegten Prioritäten.
Disse foranstaltninger er i overensstemmelse med prioriteterne i det nationale reformprogram.
Wir haben trotz der Instabilität in der Region unser Reformprogramm vorangebracht.
Vi har presset på med vores reformprogram til trods for regional ustabilitet.
Trotz dieser wirtschaftlichen Gegebenheiten wurde erst Ende 1995 ein umfassendes wirtschaftliches Reformprogramm eingeleitet.
Trods denne baggrund var det først sent i 1995, at man vedtog et omfattende økonomisk reformprogram.
Inzwischen ist ein Kollegium von Kommissionsmitgliedern angetreten und hat ein ehrgeiziges Reformprogramm vorgelegt.
I mellemtiden er der tiltrådt et kollegium af kommissærer, som har præsenteret et ambitiøst reformprogram.
Bedauerlicherweise stehen einzelstaatliche und regionale Prioritäten einem dauerhaften Reformprogramm nun im Wege.
Desværre kom nationale og regionale prioriteter på tværs af et varigt reformprogram.
Die Kommission ihrerseits wird im Verlauf des Sommers ein Reformprogramm für die Gemeinschaft präsentieren.
Kommissionen vil i løbet af sommeren fremlægge et EU-reformprogram.
Einige von uns haben ein Reformprogramm mit der Bezeichnung"Fair Chair" konzipiert.
Nogle af os har oprettet et Fair Chair-reformprogram.
Europa steht vereint hinter der Ukraine und dem Reformprogramm der neuen Regierung.
EU bakker fuldt og helt op om Ukraine og den nye regerings reformdagsorden.
Mit dem Reformprogramm wurde die Planung schneller und besser, und die Einstellungsverfahren zielgerichteter.
Udviklingsprogrammet har forbedret planlægningen og gjort ansættelsesproceduren hurtigere og mere målrettet.