"Un-system" findes ikke på TREX i Tysk-Dansk retning
Prøv At Søge I Dansk-Tysk
(
Un-system)
Die Zentralisierung des UN-Systems wäre eine de facto Weltregierung.
Centraliseringen af FN-systemet vil skabe en de facto verdensregering.Das muss übrigens im UN-System noch sehr viel deutlicher werden als bisher.
Det skal i øvrigt blive langt tydeligere i FN-systemet, end det har været tilfældet hidtil.Ich finde, wir sollten uns an das halten, was auf eine Absicht, das UN-System zu reformieren.
Jeg synes også, at vi skal hæfte os ved, at der ser ud til at være en vilje til at reformere FN-systemet.die von anderen spezialisierten Organen im UN-System hinterlassen werden.
som andre specialiserede organer efterlader i FN-systemet.Der Folgemechanismus des WSIS wird die Informationsgesellschaft zu einem wichtigen Kapitel in den Beziehungen der EU zum UN-System machen.
Gennem opfølgningen på topmødet bliver politikken for informationssamfundet et vigtigt led i EU's forbindelser med FN-systemet.der angemessenen Rolle des Multilateralismus im UN-System.
som multilateralisme spiller i FN-systemet.Wir wollen das UN-System stärken und glauben, dass es die Voraussetzung für den Wiederaufbau des Irak ist,
Vi vil styrke FN-systemet, og vi tror, at det er forudsætningen for en succes i genopbygningen i Irak.Es ist beschämend für das UN-System, und mit dieser Aussprache in diesem Parlament machen wir es auch für die EU zu einer beschämenden Angelegenheit.
Det er pinligt for FN-systemet, og ved overhovedet at have denne debat i dette parlament gør vi det til en pinlig affære også for EU.Das UN-System wird leider immer bürokratischer,
FN-systemet bliver desværre mereEs stimmt, dass das UN-System kompliziert ist,
Det er rigtigt, at FN-systemet er kompliceret,Zu dem UN-System von Werten und internationalen Regeln, das von Staatsleuten
Der er ingen reelle alternativer til FN-systemet, der bygger på værdierAbschließend schafft die Aussetzung der Mitgliedschaft Libyens vom Menschenrechtsrat meines Erachtens einen historischen Präzedenzfall für die Achtung von Menschenrechten im UN-System, der in diesen düsteren Tagen ein Licht auf den Silberfaden wirft.
Endelig skaber Libyens suspension fra Menneskerettighedsrådet en historisk præcedens for respekten for menneskerettigheder i FN-systemet, hvilket skaber lys i mørket.In Sachen Zusammenarbeit in multilateralen Foren verfolgen wir vor dem G-20-Gipfeltreffen in Seoul eine Koordination zur Erlangung der Unterstützung Brasiliens, um die EU im UN-System entsprechend zu vertreten und uns entschlossen für den Abschluss der Doha-Runde einzusetzen.
Hvad angår samarbejde i multilaterale fora, har vi fokus på koordinering forud for G20-topmødet i Seoul med henblik på at få Brasiliens støtte til at opnå tilstrækkelig repræsentation af EU i FN-systemet og sikre, at der gøres en målrettet indsats for at afslutte Doharunden.die Fähigkeit, diese Art von Änderung mithilfe des UN-Systems durchzusetzen.
evne til at gennemtvinge denne form for ændring i FN-systemet.gleichzeitig werden die Ansätze zu internationalen Konfliktlösungen innerhalb des UN-Systems demontiert, hierunter auch die internationale Rechtspflege.
samtidig afmonterer man tilløbene til international konfliktløsning i FN-systemet, herunder den internationale retspleje.Bei der institutionellen Reform des UN-Systems geht er mehr oder weniger bereits von einer künftigen Rechtspersönlichkeit der EU aus.
Han går allerede nu ud fra, at EU i fremtiden bliver en retsperson i det fremtidige FN efter den institutionelle reform.ohne die Unterstützung der USA wird es keine wirkliche Reform des UN-Systems geben.
der bliver ikke nogen sand reform af FN-systemet uden USA's støtte.Der WSIS-Prozess hat einen breiten Dialog zwischen allen Beteiligten angestiftet und die Aufmerksamkeit des UN-Systems auf IKT gelenkt,
Topmødeprocessen har sat gang i en bred dialog mellem alle interesseparter og rettet FN-systemets opmærksomhed mod ikt,Wichtig ist erstens- vor allem nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon- der Hinweis auf die zentrale Rolle des UN-Systems und der Appell an dieses, die multilaterale Zusammenarbeit zu verstärken.
For det første er det navnlig efter Lissabontraktatens ikrafttræden vigtigt at henvise til FN-systemets centrale rolle og opfordringen til at styrke det multilaterale samarbejde.Mustervorlage darüber zu befassen, wie die Gesamtreform des UN-Systems sowohl auf Hinblick auf die UN-Charta als auch von Seiten der EU-Organe funktionieren könnte;
hvordan den generelle reform af FN-systemet vil fungere både på baggrund af FN-pagten og EU-institutionernes syn herpå;
Deutsch
English
Český
Español
Suomi
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Norsk
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文