"Un-system" findes ikke på TREX i Tysk-Dansk retning
Prøv At Søge I Dansk-Tysk (Un-system)

Eksempler på lav kvalitet

Die Zentralisierung des UN-Systems wäre eine de facto Weltregierung.
Centraliseringen af FN-systemet vil skabe en de facto verdensregering.
Das muss übrigens im UN-System noch sehr viel deutlicher werden als bisher.
Det skal i øvrigt blive langt tydeligere i FN-systemet, end det har været tilfældet hidtil.
Ich finde, wir sollten uns an das halten, was auf eine Absicht, das UN-System zu reformieren.
Jeg synes også, at vi skal hæfte os ved, at der ser ud til at være en vilje til at reformere FN-systemet.
die von anderen spezialisierten Organen im UN-System hinterlassen werden.
som andre specialiserede organer efterlader i FN-systemet.
Der Folgemechanismus des WSIS wird die Informationsgesellschaft zu einem wichtigen Kapitel in den Beziehungen der EU zum UN-System machen.
Gennem opfølgningen på topmødet bliver politikken for informationssamfundet et vigtigt led i EU's forbindelser med FN-systemet.
der angemessenen Rolle des Multilateralismus im UN-System.
som multilateralisme spiller i FN-systemet.
Wir wollen das UN-System stärken und glauben, dass es die Voraussetzung für den Wiederaufbau des Irak ist,
Vi vil styrke FN-systemet, og vi tror, at det er forudsætningen for en succes i genopbygningen i Irak.
Es ist beschämend für das UN-System, und mit dieser Aussprache in diesem Parlament machen wir es auch für die EU zu einer beschämenden Angelegenheit.
Det er pinligt for FN-systemet, og ved overhovedet at have denne debat i dette parlament gør vi det til en pinlig affære også for EU.
Das UN-System wird leider immer bürokratischer,
FN-systemet bliver desværre mere
Es stimmt, dass das UN-System kompliziert ist,
Det er rigtigt, at FN-systemet er kompliceret,
Zu dem UN-System von Werten und internationalen Regeln, das von Staatsleuten
Der er ingen reelle alternativer til FN-systemet, der bygger på værdier
Abschließend schafft die Aussetzung der Mitgliedschaft Libyens vom Menschenrechtsrat meines Erachtens einen historischen Präzedenzfall für die Achtung von Menschenrechten im UN-System, der in diesen düsteren Tagen ein Licht auf den Silberfaden wirft.
Endelig skaber Libyens suspension fra Menneskerettighedsrådet en historisk præcedens for respekten for menneskerettigheder i FN-systemet, hvilket skaber lys i mørket.
In Sachen Zusammenarbeit in multilateralen Foren verfolgen wir vor dem G-20-Gipfeltreffen in Seoul eine Koordination zur Erlangung der Unterstützung Brasiliens, um die EU im UN-System entsprechend zu vertreten und uns entschlossen für den Abschluss der Doha-Runde einzusetzen.
Hvad angår samarbejde i multilaterale fora, har vi fokus på koordinering forud for G20-topmødet i Seoul med henblik på at få Brasiliens støtte til at opnå tilstrækkelig repræsentation af EU i FN-systemet og sikre, at der gøres en målrettet indsats for at afslutte Doharunden.
die Fähigkeit, diese Art von Änderung mithilfe des UN-Systems durchzusetzen.
evne til at gennemtvinge denne form for ændring i FN-systemet.
gleichzeitig werden die Ansätze zu internationalen Konfliktlösungen innerhalb des UN-Systems demontiert, hierunter auch die internationale Rechtspflege.
samtidig afmonterer man tilløbene til international konfliktløsning i FN-systemet, herunder den internationale retspleje.
Bei der institutionellen Reform des UN-Systems geht er mehr oder weniger bereits von einer künftigen Rechtspersönlichkeit der EU aus.
Han går allerede nu ud fra, at EU i fremtiden bliver en retsperson i det fremtidige FN efter den institutionelle reform.
ohne die Unterstützung der USA wird es keine wirkliche Reform des UN-Systems geben.
der bliver ikke nogen sand reform af FN-systemet uden USA's støtte.
Der WSIS-Prozess hat einen breiten Dialog zwischen allen Beteiligten angestiftet und die Aufmerksamkeit des UN-Systems auf IKT gelenkt,
Topmødeprocessen har sat gang i en bred dialog mellem alle interesseparter og rettet FN-systemets opmærksomhed mod ikt,
Wichtig ist erstens- vor allem nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon- der Hinweis auf die zentrale Rolle des UN-Systems und der Appell an dieses, die multilaterale Zusammenarbeit zu verstärken.
For det første er det navnlig efter Lissabontraktatens ikrafttræden vigtigt at henvise til FN-systemets centrale rolle og opfordringen til at styrke det multilaterale samarbejde.
Mustervorlage darüber zu befassen, wie die Gesamtreform des UN-Systems sowohl auf Hinblick auf die UN-Charta als auch von Seiten der EU-Organe funktionieren könnte;
hvordan den generelle reform af FN-systemet vil fungere både på baggrund af FN-pagten og EU-institutionernes syn herpå;