ang "Vino a" ay hindi matatagpuan sa TREX sa Espanyol-Tagalog direksyon
Subukan Ang Paghahanap Sa Tagalog-Espanyol (Vino a)

Mga halimbawa ng mababang kalidad na pangungusap

Él vino a Brasil para estudiar.
Dumating siya sa Brazil upang mag-aral.
La palabra de Jehovah vino a mí diciendo.
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi.
Entonces la palabra de Jehovah vino a él diciendo.
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa kaniya, na nagsasabi.
Él vino al mundo sólo para pecadores como nosotros.
Siya ay dumating sa mundo para lamang sa mga makasalanang gaya natin.
Entonces vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo.
Nang magkagayo'y dumating sa akin ang salita ng Panginoon, na nagsasabi.
Cuando Cristo vino al planeta como maestro y sanador.
Nang dumating si Cristo sa planeta bilang isang guro at manggagamot.
Y vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo.
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na sinasabi.
Y vino a mi palabra de Jehova, diciendo.
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsabi.
¡Jesús vino a mi vida esa noche, querida mamá!
Dumating si Jesus sa aking buhay nang gabing iyon, mahal na mama!
Él vino a demostrar que soy para ti,
Siya ay dumating upang ipakita na Ako ay para sa iyo,
Él vino a los suyos, y los suyos no le recibieron.
Siya ay pumunta sa kaniyang sariling mga tao at hindi siya tinanggap ng kaniyang sariling mga tao.
Y les respondí:--La palabra de Jehovah vino a mí diciendo.
Nang magkagayo'y sinabi ko sa kanila, Ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi.
No, Jesús era el nuevo Adán que vino a representar de nuevo.
Hindi, Si Hesus ay ang bagong Adan na nagmula sa kumakatawan sa amin na muli.
Cuando Jesús entró en Capernaúm, vino a él un centurión y le rog.
At pagpasok niya sa Capernaum, ay lumapit sa kaniya ang isang senturion, na sa kaniya'y namanhik.
Entonces vino a mí la palabra de Jehovah de los Ejércitos, diciendo.
At ang salita ng Panginoon ng mga hukbo ay dumating sa akin, na nagsasabi.
Luego vino a mí la palabra de Jehovah por segunda vez, diciendo.
At ang salita ng Panginoon, ay dumating sa akin na ikalawa, na nagsabi.
Entonces, por la mañana, vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo.
At nang kinaumagahan ay dumating ang salita ng Panginoon sa akin, na nagsasabi.
Entonces el hombre vino a la casa y Labán desató los camellos;
At pumasok ang lalake sa bahay, at kinalagan ang mga kamelyo;
Pero el hijo no vino a mí, era sólo mi trabajo delante de la ventana.
Ngunit ang anak ay hindi dumating sa akin, ay isa lamang ang aking trabaho sa harap ng window.
Y Jeremías dijo:«La palabra de Jehová vino a mí, diciendo.
At sinabi ni Jeremias, Ang salita ng Panginoon, ay dumating sa akin, na nagsasabi.