SA BATIS - pagsasalin sa Ingles

to the brook
sa batis
to the torrent
sa batis
sa malakas na agos

Mga halimbawa ng paggamit ng Sa batis sa Tagalog at ang kanilang mga pagsasalin sa Ingles

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
ikaw ay lumabas, at tumawid sa batis ng Cedron, talastasin mong mainam, na ikaw ay walang pagsalang mamamatay: ang iyong dugo
that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die:
at sinunog sa batis Cedron.
and burnt it at the brook Kidron.
ginawang alabok, at sinunog sa batis ng Cedron.
made dust of it, and burnt it at the brook Kidron.
ang hari man ay tumawid din sa batis ng Cedron, at ang buong bayan ay tumawid,
all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over,
at sinunog sa batis Cedron.
and burnt it by the brook Kidron.
at sinunog sa batis ng Cedron, at dinurog, at inihagis ang nangadurog
and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder,
at sinunog sa batis ng Cedron.
stamped it, and burnt it at the brook Kidron.
At ang mga araw na ating ipinaglakad mula sa Cades-barnea hanggang sa tayo'y nakarating sa batis ng Zered, ay tatlong pu't walong taon,
And the space in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of
hindi nangakasunod kay David, na kanila namang pinatahan sa batis ng Besor; at sila'y lumabas upang salubungin si David,
whom also they had made to stay at the brook Besor; and they went forth to meet David,
hindi nangakasunod kay David, na kanila namang pinatahan sa batis ng Besor; at sila'y lumabas upang salubungin si David,
whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David,
inihagis ang alabok ng mga yaon sa batis ng Cedron.
cast the dust of them into the brook Kidron.
kinuha ng mga Levita upang ilabas sa batis ng Cedron.
to carry it out abroad into the brook Kidron.
At tayo'y tumawid sa batis ng Zered.
And we went over the brook Zered.
At tayo'y tumawid sa batis ng Zered.
So we went over the brook Zered.
Nililigid sa palibot ng mga sauce sa batis.
The willows of the brook compass him about.
tumawid kayo sa batis ng Zered.
said I, and get you over the brook Zered.
Sila'y tumawid sa batis ng tubig.
They be gone over the brook of water.
At kanilang pagdadalamhatiin kayo mula sa pasukan sa Hamath hanggang sa batis ng Araba.
And they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the brook of the Arabah.
At sila'y kaniyang isinama at itinawid sa batis, at kaniyang itinawid ang kaniyang tinatangkilik.
And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.
Hanggang sa batis ng Egipto, at ang malaking dagat at ang hangganan niyaon.
Gaza with its towns and villages, even to the torrent of Egypt, and the great sea that is the border thereof.
Mga resulta: 191, Oras: 0.02

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Tagalog - Ingles