"In guantanamo" TREX'ta Almanca-Turkce yönünde bulunamadı
Turkce-Almanca'te Aramayı Deneyin (In guantanamo)

Düşük kaliteli cümle örnekleri

In Guantanamo werden über 550 Häftlinge festgehalten.
Guantanamoda halen 550 tutuklu bulunuyor.
In Guantanamo braucht man nicht so viel Gepäck.
Guantanamoda bu kadar eşyaya gerek olmaz.
Yusuf al Ahmadi verbleibt in Isolationshaft in Guantanamo.
Yusuf Al Ahmadi, Guantanamodaki hücre hapsinde kalmaya devam ediyor.
Zurzeit befinden sich in Guantanamo noch 229 Gefangene.
Guantanamoda şu an 229 tutsak bulunuyor.
Zurzeit befinden sich in Guantanamo noch 229 Gefangene.
Guantanamoda halen 229 tutsak bulunuyor.
Zurzeit befinden sich in Guantanamo noch 229 Gefangene.
Guantanamo da halen 229 tutsak bulunuyor.
Murat Kurnaz wird seit 2002 in Guantanamo festgehalten.
Murat Kurnaz 2002 yılı başından beri Guantanamoda tutuluyor.
Die Tribunale in Guantanamo sind ungerecht und verfassungswidrig.
Guantanamodaki mahkemeler haksız ve anayasaya aykırı.
Zurzeit befinden sich in Guantanamo noch 229 Gefangene.
Guantanamoda halen 229 mahkûm bulunuyor.
Hab einen Kumpel in Guantanamo bei der Versorgung.
Guantanamoda levazımda bir arkadaşım var.
Machen die das auch in Guantanamo? Schwarze Schafe?
Kara koyun. Bunu Guantanamoda da yapıyorlar mı?
Zurzeit sitzen noch 173 Menschen in Guantanamo ein.
Şu anda 173 kişi bulunduruluyor guantanamoda.
Sie können Ihre Nachbesprechung ja in Guantanamo beenden?
Belki brifinginizi Guantanamoda bitirmek istersiniz?
Damit sind nun noch 127 Gefangene in Guantanamo.
Guantanamoda hala 127 kişi var.
Derzeit befinden sich in Guantanamo noch 229 Insassen.
Guantanamoda şu an 229 tutsak bulunuyor.
Es war wie die amerikanische Praxis in Guantanamo.
Karakosov'' Uygulamalar ABDnin Guantanamoda yaptıkları gibiydi.
Sie werden in Guantanamo wohl Gesellschaft haben, Pauline.
Görünüşe göre Guantanamoda… arkadaşların olacak, Pauline.
Damit sind nun noch 122 Gefangene in Guantanamo.
Guantanamo hapishanesinde halen 122 tutuklu bulunuyor.
In Guantanamo dürfen Sie mit lhrer Familie sprechen.
Guantanamoya ulaşınca ailenle konuşmana izin verecekler.
Machen die das auch in Guantanamo? Schwarze Schafe?
Kara koyunlar Bunu Guantanamoda da yapıyorlar mı?