"Ins kloster" TREX'ta Almanca-Turkce yönünde bulunamadı
Turkce-Almanca'te Aramayı Deneyin (Ins kloster)

Düşük kaliteli cümle örnekleri

Abends kehren sie ins Kloster zurück.
Akşam tekrar manastıra çekilirler.
Mit 8 Jahren Eintritt ins Kloster.
Sekiz yaşındayken getirip manastıra.
Wann gehen wir ins Kloster?
Manastıra Ne Zaman Gidilir?
Ich schickte den Brief ins Kloster.
O mektubu manastıra ben yolladım.
Geht doch ins Kloster!»!
Manastıra girsin!
Wann gehen Sie ins Kloster?
Manastıra Ne Zaman Gidilir?
Familien schicken ihre Söhne ins Kloster.
Süryani ailelerden isteyenler çocuklarını Manastıra yolluyorlar.
Gehst du jetzt ins Kloster?
Manastıra mı kapanacaksın?
Sie können nicht zurück ins Kloster.
Yani manastıra geri dönemezsin.
Er geht eine Zeitlang ins Kloster.
Süreliğine manastırda kalmaya karar verir.
Ein Mann konnte nicht ins Kloster.
O gece hiçbir erkek manastıra giremezdi.
Das reicht. Du kommst ins Kloster.
Buraya kadar, seni manastıra göndereceğim.
Mme Delpich geht also nicht ins Kloster.
Madam Delpich manastıra gitmeyecek.
Ich bin frisch ins Kloster eingetreten.
Ben manastıra yeni geldim.
Und Layna Xenakos war ins Kloster gegangen.
Layna Xenakos ise manastıra katılmıştı.
Bringt ihn sicher ins Kloster in Perugia.
Perugiadaki manastıra güvenle ulaşmasını sağla.
Kommst du mit ins Kloster?
Manastıra gidelim mi?
Doch dann kam das Fieber ins Kloster.
Ama sonra manastıra birden humma geliverdi.
Und dann bist du ins Kloster eingetreten?
O zaman mı manastıra girdin?
Niemand soll ins Kloster gehn.
Kimse manastıra girmemelidir..