JUNGE - Turkce'ya çeviri

genç
jung
young
teenager
jugend
jugendlich
teen
der junge
çocuk
kind
junge
kleine
boy
typ
kerl
baby
sohn
jungs
child
evlat
junge
sohn
kleiner
kind
sohnemann
sportsfreund
söhnchen
jungchen
oğlum
sohn
junge
kinder
son
oğlan
junge
sohn
jungs
boy
kind
mann
knabe
jüngling
fella
er ist
küçük
klein
little
winzig
small
jung
gering
der kleine
erkek
mann
männlich
junge
männchen
jungs
kerl
typ
bruder
ist
delikanlı
junge
bursche
jüngling
junger mann
kleiner
kleiner mann
knabe
sportsfreund
muchacho
bürschchen
adam
insel
çocuğun
kind
junge
kleine
boy
typ
kerl
baby
sohn
jungs
child
çocuğu
kind
junge
kleine
boy
typ
kerl
baby
sohn
jungs
child
gençler
jung
young
teenager
jugend
jugendlich
teen
der junge
evlât
junge
sohn
kleiner
kind
sohnemann
sportsfreund
söhnchen
jungchen
çocuğum
kind
junge
kleine
boy
typ
kerl
baby
sohn
jungs
child
oğlu
sohn
junge
kinder
son
evladım
junge
sohn
kleiner
kind
sohnemann
sportsfreund
söhnchen
jungchen
oğlanın
junge
sohn
jungs
boy
kind
mann
knabe
jüngling
fella
er ist
oğluma
sohn
junge
kinder
son
gençlik
jung
young
teenager
jugend
jugendlich
teen
der junge
oğlun
sohn
junge
kinder
son
gençlerin
jung
young
teenager
jugend
jugendlich
teen
der junge

Junge Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Junge, ab morgen folgst du deinem Guru.
Evlat, yarından itibaren guruna rapor vereceksin.
Beeil dich! Junge, komm zurück!
Hey, çocuk, geri gel!
Sagt der junge Fisch. Das ist Wasser.
Bu mu?'' demiş genç balık,'' Ama bu su.
Junge Dame.- Kristen.- Hi.
Merhaba. Küçük hanım.- Kristen.
Junge und Mädchen.- Will Kinder.
Erkek ve kız çocuk istiyor.
Ja. Es ist ein Junge.
Oğlan oldu. Evet.
Der junge Hoffman.- Mikey.
Delikanlı Hoffman.- Adamım Mikey.
Emin! Junge, bring den Kleinbus her, den Kleinbus.
Emin, oğlum şu minibüsü al gel, minibüsü.
Der junge Mann ist Amerikaner.
Bu genç adam Amerikalı.
Dad. Sie hat recht. Perry. Junge, hör mir zu.
Evlat, dinle beni… O haklı. Baba. Perry.
Junge, hör mal, ich hätte dir nie wehgetan, ja?
Çocuk, beni dinle, sana hiç zarar vermeyecektim, tamam mı?
Junge Dame! Miss.
Küçük hanım! Bayan.
Der Junge ist perfekt für uns.
Bu adam bizim için mükemmel.
Aber ich weiß, es ist ein Junge.
Ama ben erkek olduğunu biliyorum.
Wache! Das Mädchen und der Junge.
Muhafız? Oğlan ve kız.
Junge, komm her.
Oğlum, buraya gel.
Der junge Herr Frodo hier spinnt langsam auch schon.
Delikanlı Bay Frodo da burada.
Die junge frau ist die grösste unterstützerin ihres vaters.
Genç kadin babasinin en büyük destekçi̇si̇.
Vermisster junge anthony joseph templet.
Kayip çocuk anthony joseph templet.
Junge, gib mir dein Schwert.
Evlat, bana kılıcını ver.
Sonuçlar: 27088, Zaman: 0.144

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce