"Tekin" TREX'ta Almanca-Turkce yönünde bulunamadı
Turkce-Almanca'te Aramayı Deneyin
(
Tekin)
Tekin, dich mache ich auch noch fertig!
Tekin seni de mahvedeceğim!Aber du hilft mir auch überhaupt nicht, Tekin.
Sen de bana hiç yardımcı olmuyorsun be Tekin.Tekin, ist das nicht unverschämt, Junge?
Tekin, ayıp değil mi oğlum ya?Tekin, mein Junge, komm und greif mal zu.
Tekin evladım, gel bir el at şu işte.Herr Tekin, sind Sie stolz auf ihre Firma?
Tekin Bey şirketinizle gurur duyuyor musunuz?Seit dem 30. April 2010 ist Tekin Bicer verschwunden.
Tekin Biçer, 30 Nisan 2010dan bu yana kayıp.Tekkeköy Bürgermeister Tekin: Ich werde neben den Kleinbussen sein.
Tekkeköy Belediye Başkanı Tekin: Minibüsçülerin Yanında Olurum.Das Auto wurde wegen Tekin abgeschleppt, deswegen laufen wir.
Tekin arabayı çektirdi, o yüzden yürüyoruz.Mit wem hast du anstelle von Erdal gesprochen, Tekin?
Sen Erdal diye tam olarak kiminle konuştun Tekin?Am 8. Juni eröffnete Funda Tekin(CETEUS) den Internationalen Workshop.
Haziranda Funda Tekin( CETEUS) uluslararası çalışma atölyesini açtı.CHP Samsun Stellvertretender Tekin, der Minister, fragte das Schnellzugprojekt von Arslan.
CHP Samsun Milletvekili Tekin, Bakan Arslana hızlı tren projesini sordu.Tekin, mein Junge, ich war 25 Jahre beim Verkehrsamt in den Erste-Hilfe-Kursen.
Tekin evladım ben yirmi beş sene Trafik Şubede ilk yardım dersleri aldım.Moment, Moment! Mit wem genau sagten Sie haben Sie gesprochen, Herr Tekin?
Bir dakika bir dakika siz tam olarak kiminle konuştum dediniz Tekin Bey?Tekin wurde in diesem Jahr an der juristischen Fakultät der Universität Maltepe zugelassen.
Tekin bu yıl Maltepe Üniversitesi Hukuk Fakültesini kazandı.Tekin, mein Kind, schau… Die Frau kommt und sagt, meine Tochter wurde entführt.
Tekin evladım bak kadın geliyor kızımı kaçırdılar diyor.Bruder Tekin, los, gib mir schon das Geld, ich muss noch zum Fußballspiel.
Tekin ağabey hadi ağabey alayım şu parayı daha maça gideceğim ben.Frau Aygül, Herr Tekin und Herr Ismail,
Aygül Hanım, Tekin Bey ve İsmail Bey,Der für den abgebrochenen Einsatz in Verdacht gezogene, Tekin Yüksek befindet sich momentan in Haft.
Operasyonun yarım kalmasıyla ilgili sorumlu tutulan kişi Tekin Yüksek. Şu anda gözaltında.Ich finde, dass der Mitarbeiter unserer Firma, Bruder Ismail, hier bleiben sollte, oder Tekin?
E bence şirketimiz personeli İsmail ağabey burada kalmalı değil mi Tekin?Der Verdächtigte, Tekin Yüksek, der sich als Detektiv ausgibt, kommt aus dem Hotel und wird zur Aussage ins Polizeipräsidium gebracht.
Kendisini dedektif olarak tanıtan Tekin Yüksek, şüpheli şahıs otelden çıkartılıyor. Ve ifadesi alınmak üzere İstanbul Emniyet Müdürlüğüne götürülüyor.
Deutsch
English
Български
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
عربى
বাংলা
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文