"Büyük konuşma" TREX'ta Turkce-Almanca yönünde bulunamadı
Almanca-Turkce'te Aramayı Deneyin
(
Büyük konuşma)
iki şişe kırmızı şarap sonra Büyük konuşmaya başladı.
zwei Flaschen Rotwein fing Big an zu reden.Büyüklerin konuşması lazım.
Die Erwachsenen müssen reden.Kasaba büyükleriyle konuşmak istiyorum.
Ich will mit dem Ältestenrat reden.Bırak da büyükler konuşsun.
Er ist… Lass die Erwachsenen reden.Bırak da büyükler konuşsun.
Lass die Erwachsenen reden.Bırak büyükler konuşsun Buffy.
Jetzt reden die Erwachsenen, Buffy.Corky, bırak büyükler konuşsun!
Corky, laß die Erwachsenen reden.Bırakayım da büyüklerim konuşsun.- Merhaba, dedektif.
Ich lasse die Erwachsenen reden. Hallo, Detective.Bütün büyük konuşmacılar en başka kötü konuşmacılardı..
Alle großartigen Redner waren anfangs schlechte Redner..
Großes Tennis.
Das ist die große Rede!
Eine tolle Rede, Moira.
Ja, das ist die große Rede!Öğleden sonraki büyük konuşma için hazır mısın?
Bereit für die große Rede heute Nachmittag?
Das große Sprechen: Alexa,Şimdi büyük konuşma geliyor değil mi içinde tüm iki dolarlık kelimeleri içeren.
Jetzt kommt sicher die große Rede… Die mit den hochtrabenden Worten.Büyük konuşma, kediler vardır,
Großer Gesprächs gibt es Katzen,
Ein großartiger Redner.
Weil sie groß geredet haben.Büyük konuşmaya devam edin!
Das große Gespräch fortsetzen!
Deutsch
English
Български
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
عربى
বাংলা
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文