"Ben çok üzüldüm" TREX'ta Turkce-Almanca yönünde bulunamadı
Almanca-Turkce'te Aramayı Deneyin
(
Ben çok üzüldüm)
Ich bin traurig und bestürzt.
Das tut mir so leid.Ben de çok üzüldüm, sayın meclis üyesi.
Mir tut es auch leid, Stadtrat.Çok çok üzüldüm. Ben buna çok çok..
Ich bin ziemlich, ziemlich sauer.Ben de çok üzüldüm… ama baş etmeye çalışıyorum.
Und ich bin auch sehr traurig. Aber ich weiß, dass ich trotzdem irgendwie weiterleben muss.Ben çok üzüldüğümde baban beni kurtarmıştı.
Dein Dad rettete mich, als ich sehr traurig war.Şey, sen gönderildiğinde, ben çok üzülmüştüm, babam da senin her şeyini paketleyip benim odama taşıdı.
Als sie dich damals weggeschickt haben, war ich ganz traurig. Und Dad packte deine Sachen ein und gab mir dein Zimmer.Ben zaten çok üzüldüm ve şimdi sen beni daha fazla üzeceksin?
Lch bin schon so betrübt, und da kommst du mir mit dieser Melancholie?Ben de çok üzüldüm. Ama olması lazım.
Tut uns ja auch leid, aber es muss sein.
Das tut mir so leid.Ama ben çok üzüldüm tehlikeli midir?
Jetzt mache ich mir Sorgen, ist das gefährlich?
Es tut mir so Leid.Herneyse berbat birşey ve ben çok üzüldüm.
Aber egal. Ist echt scheiße, und es tut mir leid.Ben çok üzüldüm, ama babam daha da kötü.
Ich trauere, aber Dad noch mehr.
Emily, das tut mir leid.Yani, ben… Çok üzüldüm, Charlie.
Ich meine, es… tut mir wirklich leid, Charlie.Natalie bana neler olduğunu anlattı Ben… çok üzüldüm.
Natalie hat mir alles erzählt. Es tut mir furchtbar leid.
Das tut mir leid. Oh, Emily.
Das tut mir sehr leid R.I.P., Sascha.Ben çok üzülmüştüm kedimin ölmesine.
Ich bin traurig, wenn meine Katze stirbt.
Deutsch
English
Български
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
عربى
বাংলা
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文