"Kaynamak" TREX'ta Turkce-Almanca yönünde bulunamadı
Almanca-Turkce'te Aramayı Deneyin (Kaynamak)

Düşük kaliteli cümle örnekleri

Dışarısı polis kaynıyor.
Da draußen sind überall Bullen.
Burası polis kaynıyor.
Hier wimmelt es vor Cops.
Sanırım suyun kaynıyor.
Ich glaube, dein Wasser kocht.
Mojave onlarla kaynıyor.
Die Mojawe-Wüste ist voll davon.
Hepsi kaynamamış.
Nicht alle verkalkt.
Burası karga kaynıyor.
Hier wimmelt es von Crows.
Arada kaynarsınız.
Blind- und dummzustellen.
Kaynamış yumurta!
Hart-gekochte eier!
Kaynıyor anne.
Es kocht über, Mom.
Hilum kan kaynıyor.
Es strömt Blut ins Hilum.
Gökyüzü Casus Kaynıyor.
Der Himmel hängt voller Spione.
Su kaynatayım ben.
Ich werde Wasser aufkochen.
Burası mikrop kaynıyor.
Hier wimmelt es von Keimen.
Evren testesteron kaynıyor.
Das Universum ist voller Testosteron.
Suyun yarısı kaynadı.
Das halbe Wasser ist verkocht.
Burası ceset kaynıyor.
Hier wimmelt es von Leichen.
Burası örümcek kaynıyor.
Da ist alles voller Spinnen.
Beynin kaynamaya başlar.
Dein Gehirn beginnt zu kochen.
Burası hayalet kaynıyor.
Hier gibt es überall Geister.
Yeniden kaynatılması gerekecek.
Das muss nochmal ausgekocht werden.