MESELESI - Almanca'ya çeviri

Frage
soru
soruyu
meselesi
sor
konu
cevap
hakkında
geht
gitmek
gidiyor
gidip
yürümek
çıkmak
ayrılmak
gidelim
gidin
gider
Sache
bir şey
konu
birşey
var
işi
olayı
şeyi
meselesi
davası
ilgilendirir
Angelegenheit
konu
meselesi
olayı
ilgilendirir
Thema
konu
tema
hakkında
ilgili
sorun
meselesi
Problem
sıkıntı
dert
var
sorun
sorunum
mesele
nur
sadece
yalnızca
tek
ancak
sırf
Ding
şey
şeyi
işim
olayım
alet
ist
olmak
onun
olur
olun
olmak misin
ise
en
adamın
Meselesi

Meselesi Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
FBIın meselesi değil bu.
Das ist keine Sache fürs FBI.
Acosta meselesi hiç iyi değil.
Das Problem mit Acosta, das ist nicht gut.
Bu yalnızlaşma meselesi de ilginç.
Das Thema mit der Einsamkeit finde ich auch interessant.
Bu Huwnun meselesi.
Das ist Huws Angelegenheit.
Ama bu seks meselesi değil.
Aber es geht nicht um Sex.
İnan bana. Bu güven meselesi.
Glaub mir. Das ist eine Frage des Vertrauens.
Hepsi bir algı meselesi, değil mi Deb?
Es dreht sich alles nur um die Sichtweise, Deb, nicht wahr?
Yani ihanet meselesi de kişisel bir dava değildir.
Das Problem ist also nicht der persönliche Verrat.
Meselesi” olarak kabul edilmiştir.
Das Thema„Akzepziert.
Bir Küçük Eylül Meselesi” filminin çekimleri ağustosun ikinci haftası başlıyor.
In der zweiten Augustwoche beginnen die Dreharbeiten zum Kinofilm"Bi Küçük Eylül Meselesi".
Demek istiyorum ki… yahudi meselesi için özür dilerim.
Die Sache mit den Juden tut mir leid. Ich sagte.
Çok acil. Ölüm kalım meselesi.
Dringende Angelegenheit, es geht um Leben und Tod.
Ya şu bıçak meselesi.
Oder das Ding mit dem Messer.
Bu, sevgi meselesi.
Es geht um die Liebe.
Sadece zaman meselesi.
Ist nur'ne Frage der Zeit.
Unutma meselesi ne olacak peki?
Was ist mit dem Vergessen?
Hap meselesi yüzünden bana sinirlenmiştin. Yani diyorum ki, dün gece.
Ich meine ja nur, dass du dich wegen gestern und den Pillen dich nervst.
Yoksulluk meselesi yeni bir şey değil.
Das Thema Altersarmut ist nicht neu.
Radikalleşme meselesi ise oldukça karmaşık.
Das Problem der Radikalisierung sei komplex.
Bir iç güvenlik meselesi.
Eine Sache der inneren Sicherheit.
Sonuçlar: 1417, Zaman: 0.0695

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca