"Sürtmek" TREX'ta Turkce-Almanca yönünde bulunamadı
Almanca-Turkce'te Aramayı Deneyin (Sürtmek)

Düşük kaliteli cümle örnekleri

Bu yüzden kafamı duvarlara sürtmek istiyorum!
Da könnte ich mit dem Kopf gegen die Wand rennen!
Bu kadar sert sürtmek zorunda mısın?
Musst du so scheuern?
Sopalı Sürt.
Ohne Niederhalter.
Hayır, ben onları, gezip sürtmek için terk etmedim.
Nein, ich habe sie nicht stehen lassen, um mich herumzutreiben.
An8} I, interkrural ilişki İki bacak arasına sürtmek.
An8}I steht für Inter-Girl Geschlechtsverkehr, wenn du es zwischen die Schenkel steckst.
Kim takar? Ben yalnızca pantolonumu çıkarıp… kıçımı halıya sürtmek istiyorum.
Und meinen Hintern Wen interessiert's? Ich will einfach nur meine Hose ausziehen.
Onu tanımıyorsunuz. Ve eğer tokmağınızı, biraz olsun burnunu sürtmek için… kullanırsanız.
Kennen Sie sie nicht. alles was sie ist, zu zerstören… Und wenn Sie Ihre Macht ausnutzen, um.
Hem mal için hiç… beklemezsin, ben de lanet olası sokaklarda kıçımı sürtmek zorunda kalmam.
Da musst du nicht warten… und ich muss mir nicht mehr auf der Straße den Arsch abfrieren.
Bıçağı taşa şöyle sürt.
Schleif die Klinge so gegen den Stein.
Bay Moon: İçki yok, kumar yok, karını dövmek yok, sokakta sürtmek yok, geriye ne kalıyor.
Mr Moon: Kein Alkohol, kein Glücksspiel, Frau nicht schlagen und nicht betrügen und so weiter.
Sürtme Haslığı ISO 105 X12.
Reibechtheit nach DIN ISO 105 X12.
Ya hayatımın geri kalanını masa arkasında geçirecektim… ki o da gün de 8 saat… kafama peynir rendesi sürtmek gibi bir şey olacaktı.
Ich konnte entweder den Rest meines Lebens hinter einem Schreibtisch verbringen, was bedeuten würde, dass ich das Gefühl hätte, ich würde mir mit einem Käsehobel über die Stirn reiben.
Eski Huang sürtmesi.
Das alte Huang-Feuer-Rubbeln.
Striptiz kulüplerinde sürtüyorum.
Ich bin hier in Strip-Clubs.
Sonunda burnunu sürteceğiz.
Final wird die Nase verschliffen.
Siz de sürtün.
Du auch.
Onun burnunu sürtersin.
Man drückt seine Nase rein.
Toprağa sürtüyoruz Kutsal Babamız.
Wir ackern den Boden um, Heiliger Vater.
Sizin çamurluk yere sürter.
Ihr Kotflügel wird über den Boden schleifen.
Biri poposunu göbeğime sürtmüştü.
Einer rieb seinen Hintern an meinem Bauch.