"Uykum geldi" TREX'ta Turkce-Almanca yönünde bulunamadı
Almanca-Turkce'te Aramayı Deneyin (Uykum geldi)

Düşük kaliteli cümle örnekleri

Çok uykum geldi.
Ich bin einfach echt schläfrig.
Korkarım şimdiden uykum geldi.
Ich fürchte, dieser ruft den Schlaf herbei.
Uykum geldi ve açım.
Ich bin müde und hungrig.
Acıktım ve uykum geldi.
Weil ich hungrig und müde war.
Benim de uykum geldi.
Ich bin auch müde.
Uykum geldi. Uyuyacağım ben.
Ich bin müde. Ich schlafe jetzt.
Benim çok uykum geldi.
Ich bin müde.
Şimdi de uykum geldi. Acıktım.
Jetzt bin ich schläfrig. Ich habe Hunger.
Tamam şimdi uykum geldi işte.
Das reicht. Jetzt bin ich todmüde.
Sonra, uykum geldi. Yemek yedik.
Wir aßen und ich wurde schläfrig.
Ben yatağa gidiyorum, uykum geldi.
Ich gehe ins Bett. Ich bin müde.
Neden böyle uykum geldi? Çok tuhaf.
Warum fühle ich mich so schläfrig? Komisch.
Uykum geldi, bana kitap okur musun?
Ich bin müde. Liest du mir was vor?
Uykum geldi araba sürerken ve yolun kenarındaki ağaçların altına çektim arabayı.
Ich werde schläfrig während der Autofahrt und fahre unter die Bäume neben der Straße.
Ama daha uykum gelmedi.
Ich bin aber noch nicht müde.
Birinin uykusu geldi galiba.
Als sei da jemand müde.
Hayır. Hiç uykum gelmiyor.
Nein, ich werde nicht müde.
Uykum gelmiyor kardeş ya!
Ich kann nicht mal schlafen, Bruder!
Benim bile uykum gelmeye başladı.
Ich bin auch schon müde.
Sanırım uykumda geldim.
Ich glaube ich bin schlafgewandelt.