"Devíamos fazer algo" não é encontrado no TREX em Português-Inglês direção
Tente Pesquisar Em Inglês-Português
(
Devíamos fazer algo)
Não devíamos fazer algo, como tentar encontrá-la ou assim?
Shouldn't we do something, like try and find her or something?.Acho que devíamos fazer algo por elas, uma coisa muito especial.
I think we should do something for them, something very, very special.Então, disse ao realizador:"Acho que devíamos fazer algo diferente.
So I said to the director,"I think we should do something different than that.Acho que devíamos fazer algo, e é a coisa certa, pai.
I think we should do something. And it's the right thing, Dad.Apesar de andarmos ocupados, acho que devíamos fazer algo simpático pelo Will.
Even though we're busy… I think we should do something nice for Will.Professor Mandelstam, devíamos fazer algo em relação a isto, não acha?
Professor Mandelstam, we really should do something about this, shouldn't we?.Então… não devíamos fazer algo que tivesse mais a ver com isso?
So shouldn't we do something a little bit more bachelor pad-y?Pois é. Não paro de pensar que nós devíamos fazer algo por ele.
Yeah, I keep thinking maybe there's something we should do for him.Mas devíamos fazer algo bom para a humanidade
But we should do something good for mankindMas, penso, devíamos fazer algo heróico, e mudar a velha maneira de pensar.
But, I think, we should do something heroic, and change the old way of thinking.Já que é a tua última noite e assim, devíamos fazer algo de especial.
This being your last night and all, we should do something special.E depois, disseste que devíamos fazer algo produtivo, como partir-lhe o braço!
And then you said we should do something productive like breaking her arm?Não queria apressá-lo, Xerife Não devíamos fazer algo Isto é grave!
Sheriff, I don't want to hurry you, but oughtn't we to be taking steps?Acho que, logo que massacrámos aqueles índios, achaámos que devíamos fazer algo generoso.
I figured after we got through slogering all the Indians… we thought we gotta do something… generous.Tu é que disseste que devíamos fazer algo mais pessoal. Ou seja, temos duas escolhas.
You're the one who said we should make something personal, which means we have two choices.Será aniversário da Tina e devíamos fazer algo especial, já que está indo para os 13.
Tina's birthday's coming up, and I think we should do something special since she's turning 13.Continuo a dizer que devíamos fazer algo, em vez de nos rendermos. Algo que fizesse o Tuan perder a sua reputação.
I still say that we should do something instead of surrendering, something that will make Tuan lose face.
I should do something.
We should do something.não podíamos ficar silenciosos, que devíamos fazer algo.
Because we felt we couldn't stay silent- we had to do something.
English
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文