"Neuprogrammierung" no se encuentra en TREX en Alemán-dirección Español
Intenta Buscar En Español-Alemán
(
Neuprogrammierung)
Ich fang mit der Neuprogrammierung an.
Creo que voy a comenzar la reprogramación.Nutzung bereits vorhandener Instrumente durch Neuprogrammierung der Strukturfonds.
Programar de nuevo los Fondos Estructurales para aprovechar los instrumentos existentes.Die Neuprogrammierung aller Daten würde bestimmt einige Tage dauern, Colonel.
Reprogramar los datos llevará varios días, Coronel.Im Berichtsjahr wurden die beiden letzten Entscheidungen Neuprogrammierung(OP Katalonien und OP Madrid) unterzeichnet.
Las dos últimas decisiones de reprogramación(PO de Cataluña y de Madrid) se firmaron en 2001.Für den Zeitraum 2004-2006 wird der verbleibende Mittelbedarf durch die Neuprogrammierung der Strukturfonds im Anschluss an die Halbzeitüberprüfung abgedeckt.
Para el periodo comprendido entre 2004 y 2006, los fondos para cubrir las necesidades restantes se obtendrán programando de nuevo los Fondos Estructurales, tras la revisión intermedia.Für den Zeitraum 2004-2006 wird der verbleibende Mittelbedarf im Zuge der Neuprogrammierung der Strukturfonds nach der Halbzeitüberprüfung gedeckt werden.
Para el periodo comprendido entre 2004 y 2006, los fondos para cubrir las necesidades restantes se obtendrán programando de nuevo los Fondos Estructurales, tras la revisión intermedia.Häufige Änderungen der einzelstaatlichen Numerierungspläne führen zu hohen Kosten für die Neuprogrammierung des Materials und die Aktualisierung der Software.
Los cambios frecuentes en los sistemas nacionales de numeración implican costes importantes en equipos de reprogramación y actualización de soportes informáticos.Um die Besatzung wach zu halten, haben einige Luftfahrtunternehmen, insbesondere auf transsibirischen Flügen, die stündliche Neuprogrammierung des Autopilots verpflichtend eingeführt.
Para mantener a la tripulación alerta, algunas aerolíneas, en particular en los vuelos que atraviesan Siberia, insisten en que el piloto automático debe reprogramarse cada hora.Eine solche Neuprogrammierung würde rund € 460,6 Mio. freisetzen, die dafür genutzt werden könnten, Fischer bei der Umschulung auf andere Berufe zu unterstützen.
Gracias a esta nueva programación se liberarían unos 460,6 millones de euros que podrían emplearse para ayudar a los pescadores a cambiar de puesto de trabajo.Der für 2003 vorgesehene Betrag ist der geschätzte zusätzliche Mittelbedarf, bevor durch die Neuprogrammierung im Anschluss an die Halbzeitüberprüfung der verbleibende Bedarf abgedeckt werden kann.
El importe previsto para 2003 representa el cálculo de fondos complementarios necesarios antes de que puedan llevarse a cabo la revisión intermedia y la nueva programación para cubrir las necesidades restantes.Außerdem führt die Kommission gegenwärtig eine DV-Analyse für eine vollständige Neuprogrammierung der Umlage durch, die den Erfordernissen des Kontrollorgans und des Anwenders gerecht werden dürfte.
Por otro lado, la Comisión está procediendo a un análisis informático para hacer una programación nueva y completa de La exacción, programación que respondería a las necesidades de la institución de control así como a Las del usuario.Die Änderungen an den im Rahmen der Neuprogrammierung finanzierten Maßnahmen sind nur von geringer Bedeutung und stellen für diese beiden Ziele nur unwesentliche Umorientierungen dar.
Los cambios que se han introducido en las medidas financiadas dentro de la nueva programación tienen una escasa incidencia y constituyen, en los dos objetivos, reorientaciones marginales.Beste Lösung für Fernüberwachung und Neuprogrammierung von Fahrzeugen.
La mejor solución para control y reprogramación remota de vehículos.Zentrale Zutrittsverwaltung am PC mit grafischer Oberfläche, Neuprogrammierung der Zutrittsberechtigungen über Funk.
Gestión centralizada de los accesos en el PC con superficie gráfica, reprogramación de las autorizaciones de acceso por radiofrecuencia.Instrument für die Diagnose des Systems TPMS und die Neuprogrammierung der Sensoren und des.
Instrumento para el diagnóstico del sistema TPMS y la reprogramación de los sensores y.Umfangreiche Editiermöglichkeiten inkl. Neuprogrammierung von Nachrichten aus Buchstaben,
Numerosas posibilidades de edición, incluye nueva programación de mensajes con letras,Die Neuprogrammierung versucht, einen Geschwindigkeitszuwachs gegenüber der alten Version zu erzielen und die größten Fehler im alten Code zu beseitigen.
La reescritura pretende ganar velocidad sobre la antigua versión removiendo uno de sus mayores defectos en el código antiguo.Neuprogrammierung der Plugin-Verwaltung(und Einführung eines Verzeichnis dafür: ecrire/plugins.
Rediseño de la gestión de plugins(y del directorio específico para la gestión: ecrire/plugins.Wenn ja, ist es vielleicht bei der Reparatur Flash ausgebrannt, müssen Neuprogrammierung.
Si es así, puede que el flash se quemó durante la reparación, la necesidad de reprogramación.Zentrale Zutrittsverwaltung am PC mit grafischer Oberfläche, Neuprogrammierung der Zutrittsberechtigungen über Funk.
Gestión de acceso central desde un ordenador con interfaz gráfica, programación actualizable y asignación de derechos de acceso por radio.
Deutsch
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文