ALGO - traducción al Alemán

etwas
poco
cosa
ligeramente
de algo
algo más
hacer algo
algunos
hay algo
irgendwas
algo
nada
irgendetwas
algo
nada

Ejemplos de uso de Algo en Español y sus traducciones al Alemán

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Usted solo escuchó algo, no lo ha visto.
Sie haben das gehört, doch Sie haben es nicht gesehen.
Algo en tu pasado con lo que no puedes vivir.
Dir ist was passiert, mit dem du nicht leben kannst. Du könntest es mir einfach sagen.
Algo acerca de cómo la gente de Missouri siempre dice,"enséñame.
Es geht darum, dass die Leute in Missouri immer"Zeig's mir" sagen.
Porque traté de postear algo en tu Facebook y no pude encontrarte.
Ich wollte bei dir auf Facebook posten, aber ich konnte dich nicht finden.
Si algo lo hace, deseará no haberlo hecho.
Falls doch, wird es sich wünschen, es nicht getan zu haben.
¿Tenía algo importante que decirme, señorita Smoak?
Haben Sie mir etwas Wichtiges mitzuteilen, Ms. Smoak?
Traje una bolsa de algo que siempre me da hambre.
Ich habe eine Tüte mit Sachen mitgebracht, die mich immer hungrig machen.
Siempre quería un perro o un gato o algo.
Er wollte immer einen Hund oder eine Katze oder so was.
enseñémosle algo de modales.
ich bringe dir Benehmen bei.
Me miras como si tuvieras algo que decir.
Du siehst mich an, als hättest du mir etwas zu sagen.
Millie, Millie, Millie,¿has terminado algo, esta mañana?
Millie, Millie, Millie.- Haben Sie heute schon was erledigt?
novio o algo de lo que puedas hablar?
Oder einen Freund? Jemand mit dem du reden kannst?
No puedo pretender ser algo que no soy.
Ich kann nicht vorgeben, jemand zu sein, der ich nicht bin.
Mira, quizás podamos ir a tomarnos un té o algo.
Sehen Sie, vielleicht gehen wir und trinken eine Tasse Tee oder so was.
Vale, cariño, iré en un segundo y prepararemos algo.
Okay, Liebling, ich komme sofort und wir machen dir etwas.
Creí que tu nombre era K-Pebbles o algo.
Ich dachte, dein Name ist Kay Bambi oder so was.
Espera, creo que tengo algo para ti.
Warte mal. Ich glaube, habe ich schon was für dich.
Ted. Si algo te molesta, cámbialo.
Ted, wenn dich jemand stört, ändere ihn.
Bueno, no puedo imaginar probar algo mejor que esto.
Nun, ich kann mir nicht vorstellen, dass es besser als das schmeckt.
No sé cómo decirlo pero... tocaste algo en mí.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, aber es hat mich berührt.
Resultados: 119428, Tiempo: 0.0568

Top consultas de diccionario

Español - Alemán