OMNIPRESENTES - traducción al Alemán

allgegenwärtig
omnipresente
ubicuo
en todas partes
presente
generalizada
por todos lados
siempre
allgegenwärtigen
omnipresente
ubicuo
en todas partes
presente
generalizada
por todos lados
siempre
ubiquitär
ubicua
omnipresentes
omnipräsent
omnipresente
wegzudenken

Ejemplos de uso de Omnipresentes en Español y sus traducciones al Alemán

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
llegará el día en que sus servicios sean omnipresentes.
eines Tages werden ihre Dienstleistungen allgegenwärtig sein.
En el siglo XIX, se desarrolló, procedente de la Edad Media,"el poder centralizado del Estado, con sus órganos omnipresentes: el ejército permanente,
Im 19. Jahrhundert entwickelte sich die aus dem Mittelalter stammende"… zentralisierte Staatsmacht, mit ihren allgegenwärtigen Organen- stehende Armee,
Aun así: Sí en Castilla, en el siglo XVI los“estatutos de limpieza de sangre” son omnipresentes en la vida social, en Mallorca son más bien raros.
Sogar so: Während die Statuen der Blutreinheit(limpieza de sangre) in Kastilien im 16. Jahrhundert allgegenwärtig sind, sind sie auf Mallorca fast unbekannt.
esas Patinetas voladoras omnipresentes.
und natürlich die allgegenwärtigen Hoverboards.
los estampados de cera holandeses son materiales omnipresentes y comunes para la ropa en África,
Dutch Wax Prints sind allgegenwärtig und gemeinsame Materialien für Kleidung in Afrika,
Llamar a los teléfonos móviles de"control remoto" de por vida, encuesta de la firma de investigación de mercado de Synovate dijo teléfonos celulares son tan omnipresentes que al año pasado más humanos poseían uno que no lo hizo.
Aufruf Handys die"Fernbedienung" für das Leben, die Umfrage Marktforschungsunternehmen Synovate Handys sind so allgegenwärtig, dass durch im vergangenen Jahr mehr Menschen im Besitz eines als nicht.
su política exterior y de seguridad en el que los vínculos con los Estados Unidos siguen siendo importantes pero no omnipresentes.
neuen Konzepten für die Außen- und Sicherheitspolitik, in der die Beziehungen zu den USA stark, jedoch nicht allgegenwärtig bleiben sollen.
una amplia censura e informantes omnipresentes.
eine umfassende Zensur und allgegenwärtige Spitzel umfasste.
A esto se agregan las dinámicas de los medios del mundo digital que, cuando se convierten en omnipresentes, no favorecen el desarrollo de una capacidad de vivir sabiamente,
Dazu kommen die Dynamiken der Medien und der digitalen Welt, die, wenn sie sich in eine Allgegenwart verwandeln, nicht die Entwicklung einer Fähigkeit zu weisem Leben, tiefgründigem Denken
citando los adjetivos usados en el informe: abusos"sistémicos, omnipresentes, crónicos, excesivos, arbitrarios y endémicos.
bezog sich ausdrücklich auf die im Bericht verwendeten Adjektive:„systematisch, tiefgreifend, chronisch, übermäßig, willkürlich, endemisch“.
sociales, omnipresentes y baratos, en un mundo de los medios donde la anterior audiencia son ahora, de manera creciente,
sozial, allgegenwärtig und billig sind, in einer Welt der Medien in der das frühere Publikum immer mehr vollwertiger Teilnehmer ist,
audiovisuales que pudieran estar ocultos en los dispositivos inteligentes, cada vez más omnipresentes.
die aus unserem Leben bald nicht mehr wegzudenken sind, versteckt audio-visuelle Aufnahmetechnik enthalten könnten.
En realidad este Parlamento está demasiadas veces pendiente de los lobbies, que están omnipresentes, y no lo bastante pendiente de los contribuyentes,
In Wirklichkeit hört unser Parlament zu oft den Lobbyisten zu, die überall anwesend sind und nicht genug dem Steuerzahler,
que en su día fueron omnipresentes en la ciudad- una experiencia activa que tanto grandes
die einst überall in der Stadt zu finden waren- ein Erlebnis,
los criterios de“éxito” y“fracaso”, tan omnipresentes en la traducción activista,
die in der aktivistischen Übersetzung so allgegenwärtigen Kriterien von„Erfolg“ und„Scheitern“,
los criterios de"éxito" y"fracaso", tan omnipresentes en la traducción activista,
die in der aktivistischen Übersetzung so allgegenwärtigen Kriterien von"Erfolg" und"Scheitern",
los criterios de“éxito y“fracaso, tan omnipresentes en la traducción activista,
die in der aktivistischen Übersetzung so allgegenwärtigen Kriterien von Erfolg“
Es necesario examinar más de cerca si, y hasta qué punto, la vida privada y familiar de los trabajadores requiere una mayor protección en una época de comunicaciones digitales y móviles omnipresentes, y asimismo qué medidas son necesarias a nivel nacional
Es sollte näher geprüft werden, ob und in welchem Umfang das Privat- und Familienleben der Beschäftigten in Zeiten allgegenwärtiger digitaler mobiler Kommunikation eines zusätzlichen Schutzes bedarf
de muy alta velocidad, tecnologías inalámbricas omnipresentes, web 2.0,
die Verlagerung hin zu sehr schnellen Hochgeschwindigkeitsnetzen, flächendeckenden Drahtlostechnologien, Web 2.0,
No soy omnipresente, pero si multitareas.
Ich bin nicht omnipräsent, aber multitaskingfähig.
Resultados: 59, Tiempo: 0.2385

Top consultas de diccionario

Español - Alemán