TRÈS VARIABLE - traducción al Español

muy variable
très variable
varie fortement
extrêmement variable
est variable
fort variable
fortement variable
assez variable
muy diferentes
très différent
si différent
vraiment différent
tellement différent
complètement différent
totalement différent
très différemment
tout autre
extrêmement différent
bien différente
muy diversa
très divers
très différent
très diversifié
très varié
bien différent
altamente variable
très variable
extrêmement variable
fortement variable
muy desigual
très inégal
très inégalitaire
très variable
extrêmement inégale
très inégalement
fortement inégalitaire
très irrégulière
très disparates
sumamente variable
très variable
extrêmement variable
éminemment variable
varía enormemente
varier énormément
varier considérablement
varier fortement
différer grandement
énormément fluctuer
sauvagement diffèrent
varier grandement
bastante variable
assez variable
plutôt variable
relativement variable
très variable
muy variables
très variable
varie fortement
extrêmement variable
est variable
fort variable
fortement variable
assez variable
muy diferente
très différent
si différent
vraiment différent
tellement différent
complètement différent
totalement différent
très différemment
tout autre
extrêmement différent
bien différente

Ejemplos de uso de Très variable en Francés y sus traducciones al Español

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pour leur subsistance, la grande majorité de ces habitants des zones arides dépendent directement d'une base de ressources naturelles très variable.
La gran mayoría de estos residentes en las zonas áridas dependen directamente para su sustento de una base de recursos naturales sumamente variable.
En conséquence, les informations figurant dans les bases de données sont de fiabilité très variable.
En consecuencia, la fiabilidad de la información que figura en las bases de datos resulta muy desigual.
leur intégration dans l'économie mondiale est très variable.
su integración en la economía mundial es muy desigual.
le GIP a été très variable.
la IPTF ha sido sumamente variable.
reste très variable.
era bastante variable.
Les symptômes de la maladie de Chagas peut être très variable et vont de l'absence des symptômes sévères de.
Los síntomas de la enfermedad de Chagas pueden ser muy variables y van desde la ausencia de síntomas graves.
La nature des formations reçues à l'échelle nationale par les spécialistes des questions d'égalité des sexes est très variable.
La capacitación que se imparte a los especialistas y coordinadores en cuestiones de género a escala de los países es muy desigual.
la pluviométrie est très variable.
el régimen pluviométrico es sumamente variable.
En outre, l'atmosphère contient de la vapeur d'eau en proportion très variable, mais généralement dans un rapport de mélange en volume d'environ 1.
Además, la atmósfera contiene vapor de agua, que es también un gas de efecto invernadero, en cantidades muy variables aunque, por lo general, con un coeficiente de mezclado volumétrico de 1% aproximadamente.
Les programmes de sécurité sociale des pays en développement sont de portée très variable et leurs régimes ne sont généralement pas en mesure de couvrir la population pauvre.
Los países en desarrollo cuentan con programas de seguridad social de alcance muy diferente y generalmente carecen de medios para abarcar a los pobres.
mais elle semble très variable et estélevée dans certains cas voir graphique 28.
parece ser muy desigual y, en algunos casos, elevada véase la figura 28.
connu qu'à certains niveaux du système scolaire, la proportion de femmes est très variable et suit le.
en algunas etapas del sistema escolar la proporción de mujeres es muy diferente y sigue el"principio de la pirámide.
les travaux de recherche demeurent fragmentés et de qualité très variable.
la investigación sigue siendo fragmentaria y con una calidad muy desigual.
détenues par les autorités iraquiennes semble avoir été très variable.
encarceladas por las autoridades iraquíes parece haber sido muy variado.
son but est très variable: élagage de nettoyage,
siendo su objetivo muy variado: poda de limpieza,
La Mer Baltique est touchée chaque année par des rejets pétroliers d'ampleur très variable. Dans les seules eaux suédoises, ces opérations de délestage interviennent par centaines.
El Mar Báltico se ve afectado cada año por numerosos vertidos de petróleo de dimensiones muy variadas, tan sólo en aguas suecas se producen algunos cientos cada año.
Le socle à la base des sédiments peut avoir un pendage très variable, mais descend dans bien des cas en pente douce dans la direction générale du continent.
El basamento en la base de los sedimentos puede presentar buzamientos muy diversos, pero en muchos casos registra un buzamiento general suave hacia el continente.
Le taux de mortalité maternelle en République de Serbie est très variable; il atteignait 10,9 pour 100 000 naissances vivantes en 1994 et 7,8 en 1996.
Los datos sobre la mortalidad materna en el territorio de la República Serbia varían mucho; la tasa correspondiente fue de 10,9% y 7,8% por cada 100.000 nacidos vivos en 1994 y 1996.
La plante est très variable et de nombreuses variétés proviennent de mutations naturelles.
La especie es notablemente variable y muchas de las variedades cultivadas tienen origen en mutaciones naturales.
La taille des écoles est très variable, de moins de 300 élèves à plus d'un millier.
La capacidad de los cen tros varía mucho, desde menos de 300 hasta más de 1.000 alumnos.
Resultados: 261, Tiempo: 0.0757

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Francés - Español