"Het programmeringsproces" no se encuentra en TREX en Holandés-dirección Español
Intenta Buscar En Español-Holandés
(
Het programmeringsproces)
De LGO zorgen ervoor dat alle in artikel 5, lid 1, tweede en derde streepje, van het LGO-besluit vermelde samenwerkende actoren tijdens het programmeringsproces voldoende worden geraadpleegd.
Los PTU se asegurarán de que todos los protagonistas de la cooperación enumerados en los guiones segundo y tercero del apartado 1 del artículo 5 de la Decisión de Asociación Ultramar son convenientemente consultados durante el proceso de programación.werd de beoordeling van het programmeringsproces beperkt tot aspecten die onmiddellijke gevolgen hadden voor de planning van de gecontroleerde projecten.
la evaluación del proceso de programación se limitó a aspectos que habían afectado de forma directa a la planificación de los proyectos examinados.Deze sheets geven een beschrijving van de doelstellingen van het Fonds, het programmeringsproces en de lijst van Artikels die betrekking hebben op Natura 2000(die in de tabellen voorkomen.
Esas páginas ofrecen una breve descripción de los objetivos del fondo, el proceso de programación, y presentan un listado de los Artículos importantes para Natura 2000(los incluidos en las tablas.kunnen gaan bij het verzamelen en analyseren van basisgegevens in de context van het programmeringsproces.
analizar los datos de referencia en el marco del proceso de los fondos estructurales.Bijzondere aandacht is geschonken aan het verbeteren van de effectiviteit van de hulp door bij het programmeringsproces rekening te houden met de verbintenissen die de EU
Se ha prestado especial atención a la mejora de la eficacia de la ayuda plasmando en el proceso de formación los compromisos contraídos por la UEde verbetering van het programmeringsproces, de bundeling van het beheer van de projectcyclus en de overdracht van bevoegdheden aan de delegaties.
la ampliación del proceso de programación; la reunificación de la gestión del ciclo del proyecto; y la transferencia de poderes a nuestras delegaciones; todos ellos están registrando avances sustanciales.van de Europese Gemeenschap, met inbegrip van het programmeringsproces ende„ beleidsmix”.
incluidos el propio procesode programación y la«combinación de políticas.Het besluitvormingsproces van de Commissie voor grote projecten liep vertraging op als gevolg van deze verplichting alsmede door belemmeringen tijdens het programmeringsproces en met betrekking tot de procedures voor de naleving van eigendomsrechten.
Este elemento, así como los obstáculos encontrados durante el proceso de programación y relativos a los procedimientos destinados a garantizar el respeto de los derechos de propiedad, ha retrasado el proceso de decisión de la Comisión respecto a los grandes proyectos.De Commissie dient manieren te vinden om het programmeringsproces te bekorten en de hele planning van externeactieprogramma's te baseren op een echte dialoog met de ontvanger, opdat deze werkelijke betrokkenheid aan de dag legt;
La Comisión debe encontrar fórmulas que permitan acortar el proceso de programación y debe lograr que la planificación de los programas de ayuda exterior se fundamente en un diálogo verdadero entre la Comisión y el receptor que se traduzca en un compromiso real del segundo;De indicaties tot nu toe benadrukken de gunstige effecten van zowel de maat regelen op zichzelf als van het programmeringsproces, dat de creativiteit heeft gestimuleerd door de decentralisatie van het beheer naar de regio's.
Hasta ahora los datos existentes ponen de relieve los efectos beneficiosos tanto de las propias medidas como del proceso de programación, que ha fomentado la creatividad por medio de la descentralización de la gestión en favor de las regiones.vormt een belangrijke stap in het programmeringsproces van de Gemeenschap en de lidstaten.
constituirá un paso clave en los procesos de programación de la Comunidad y de los Estados miembros.Een specifiek aspect is dat voor projecten van meer dan 5 miljoen EUR op grond van de verordening tijdens het programmeringsproces een uitgebreide overlegperiode met de lidstaten is vereist(twee maanden in plaats van drie weken.
Un aspecto particular es que, en el caso de los proyectos de más de 5 millones de EUR, el Reglamento prevé un período más amplio de consulta con los Estados miembros durante el proceso de programación(dos meses en vez de tres semanas.is de Commissie begonnen met het opstellen van de strategiedocumenten die leidraad zijn bij het programmeringsproces voor de verschillende landen en regio's.
la Comisión ha comenzado a preparar los documentos de estrategia que guiarán el proceso de programación para los diferentes países y regiones.De coördinatie wordt verzekerd tijdens het programmeringsproces en loopt door in de fase van omschrijving van de projecten,
La coordinación está garantizada durante el proceso de programación y se continúa en la fase de identificación de los proyectos,een meer aandachtige bestudering van bepaalde zaken tijdens het programmeringsproces. conclusies
prestando mayor atención a determinados temas durante el proceso de programación. conclusIonesDe Commissie is van mening dat het ongepast is deze cijfers achteraf als verouderd te bestempelen. e In overeenstemming met de voorschriften van de Commissie is er tijdens het programmeringsproces een periode van een jaar voor het uitwerken van de financieringsovereenkomst.
La Comisin no considera apropiado considerarlos ÇdesactualizadosČ a posteriori. e Durante el proceso de programacin y con arreglo a las normas de la Comisin, se prev un periodo de doce meses para la puesta a punto del convenio de financiacin.Er werden maatregelen genomen om de rechten van autochtone bevolkingsgroepen te integreren in het programmeringsproces, met de ontwikkeling van een praktische gids
Se tomaron medidas para incluir los derechos de los pueblos indígenas en el proceso de programación con la elaboración de una guía práctica y se firmó unEen dergelijke aanpak zou vorm kunnen krijgen door de EIB meer te betrekken bij het programmeringsproces van de Commissie( bijv.
Este enfoque se lograría asociando más al BEI al proceso de programación de la Comisión(por ejemplo,Het was nagenoeg uitgesloten dat programma's in het kader van de communautaire initiatieven reeds in 2000 zouden kunnen worden goedgekeurd, aangezien volgens de verordening het Parlement en de comités voor de structuurfondsen moesten worden geraadpleegd over de richtsnoeren voordat het programmeringsproces op gang kon worden gebracht.
Por lo que respecta a las iniciativas comunitarias, en 2000, la adopción de programas de ese tipo quedaba ya prácticamente excluida debido a la obligación impuesta por el Reglamento de consultar al Parlamento y a los comités de los Fondos Estructurales sobre las orientaciones antes del inicio del proceso de programación.Deze regels waren bedoeld om het programmeringsproces te versnellen: zij stonden toe dat voorgestelde vastleggingen voor een bepaald jaar eenmaal per jaar aan een MED-comité worden voorgelegd in een jaarlijks
cuyo objetivo consistía en acelerar el proceso de programación, al permitir que los compromisos propuestos durante un ejercicio determinado se presentasen al Comité MED una vez al año,
Nederlands
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文